Usage and Nuances
The word "中断" (zhōngduàn) primarily means "to interrupt" or "to cut short." It is commonly used to describe the stopping or breaking off of an activity, process, or event, often temporarily but sometimes permanently.
Common Contexts
- Technical or mechanical interruptions, such as network or power failures.
- Interruptions in meetings, classes, or other scheduled events.
- Pauses or breaks in ongoing activities, which may later resume.
Collocations and Patterns
- 网络中断 (wǎngluò zhōngduàn): network interruption
- 会议中断 (huìyì zhōngduàn): meeting interruption
- 中断服务 (zhōngduàn fúwù): service interruption
These collocations highlight typical scenarios where "中断" is used, often implying an unexpected or undesired stop.
Register and Tone
"中断" is neutral and formal, suitable for both spoken and written language, especially in professional or technical contexts.
Common Confusions
Do not confuse "中断" with "暂停" (zàntíng), which means "to pause" and often implies a planned or temporary stop. "中断" usually suggests a more abrupt or forced interruption.
Usage and Nuances
The word "中断" (zhōngduàn) primarily means "to interrupt" or "to cut short." It is commonly used to describe the stopping or breaking off of an activity, process, or event, often temporarily but sometimes permanently.
Common Contexts
- Technical or mechanical interruptions, such as network or power failures.
- Interruptions in meetings, classes, or other scheduled events.
- Pauses or breaks in ongoing activities, which may later resume.
Collocations and Patterns
- 网络中断 (wǎngluò zhōngduàn): network interruption
- 会议中断 (huìyì zhōngduàn): meeting interruption
- 中断服务 (zhōngduàn fúwù): service interruption
These collocations highlight typical scenarios where "中断" is used, often implying an unexpected or undesired stop.
Register and Tone
"中断" is neutral and formal, suitable for both spoken and written language, especially in professional or technical contexts.
Common Confusions
Do not confuse "中断" with "暂停" (zàntíng), which means "to pause" and often implies a planned or temporary stop. "中断" usually suggests a more abrupt or forced interruption.
Usage and Nuances
The word "中断" (zhōngduàn) primarily means "to interrupt" or "to cut short." It is commonly used to describe the stopping or breaking off of an activity, process, or event, often temporarily but sometimes permanently.
Common Contexts
- Technical or mechanical interruptions, such as network or power failures.
- Interruptions in meetings, classes, or other scheduled events.
- Pauses or breaks in ongoing activities, which may later resume.
Collocations and Patterns
- 网络中断 (wǎngluò zhōngduàn): network interruption
- 会议中断 (huìyì zhōngduàn): meeting interruption
- 中断服务 (zhōngduàn fúwù): service interruption
These collocations highlight typical scenarios where "中断" is used, often implying an unexpected or undesired stop.
Register and Tone
"中断" is neutral and formal, suitable for both spoken and written language, especially in professional or technical contexts.
Common Confusions
Do not confuse "中断" with "暂停" (zàntíng), which means "to pause" and often implies a planned or temporary stop. "中断" usually suggests a more abrupt or forced interruption.