Usage of 担 (dān)
The character 担 primarily means "to bear" or "to carry" responsibility or physical load. It is often used in contexts where someone takes on duties, roles, or burdens.
Common contexts
- Taking responsibility: 担起责任 means to take on responsibility, often used in work or social contexts.
- Physical carrying: 担着 heavy objects, like bags or loads, is a common literal use.
- Assuming roles: 担任 refers to assuming a position or role, especially leadership or official duties.
Collocations and patterns
- 担起责任 (take on responsibility): used when someone accepts accountability.
- 担着书包 (carry a schoolbag): literal physical carrying.
- 担任领导 (assume leadership): formal contexts for roles.
Notes
担 is often confused with 担心 (to worry), but 担心 uses 担 as part of a compound meaning "to worry," not the standalone "to bear" meaning. When used alone or in 担任, 担 clearly relates to bearing or carrying something, whether physical or abstract.
The tone is neutral and can be used in both formal and informal contexts depending on the phrase.
Usage of 担 (dān)
The character 担 primarily means "to bear" or "to carry" responsibility or physical load. It is often used in contexts where someone takes on duties, roles, or burdens.
Common contexts
- Taking responsibility: 担起责任 means to take on responsibility, often used in work or social contexts.
- Physical carrying: 担着 heavy objects, like bags or loads, is a common literal use.
- Assuming roles: 担任 refers to assuming a position or role, especially leadership or official duties.
Collocations and patterns
- 担起责任 (take on responsibility): used when someone accepts accountability.
- 担着书包 (carry a schoolbag): literal physical carrying.
- 担任领导 (assume leadership): formal contexts for roles.
Notes
担 is often confused with 担心 (to worry), but 担心 uses 担 as part of a compound meaning "to worry," not the standalone "to bear" meaning. When used alone or in 担任, 担 clearly relates to bearing or carrying something, whether physical or abstract.
The tone is neutral and can be used in both formal and informal contexts depending on the phrase.
Usage of 担 (dān)
The character 担 primarily means "to bear" or "to carry" responsibility or physical load. It is often used in contexts where someone takes on duties, roles, or burdens.
Common contexts
- Taking responsibility: 担起责任 means to take on responsibility, often used in work or social contexts.
- Physical carrying: 担着 heavy objects, like bags or loads, is a common literal use.
- Assuming roles: 担任 refers to assuming a position or role, especially leadership or official duties.
Collocations and patterns
- 担起责任 (take on responsibility): used when someone accepts accountability.
- 担着书包 (carry a schoolbag): literal physical carrying.
- 担任领导 (assume leadership): formal contexts for roles.
Notes
担 is often confused with 担心 (to worry), but 担心 uses 担 as part of a compound meaning "to worry," not the standalone "to bear" meaning. When used alone or in 担任, 担 clearly relates to bearing or carrying something, whether physical or abstract.
The tone is neutral and can be used in both formal and informal contexts depending on the phrase.