Meaning and Usage
"大衣" (dàyī) refers to a coat or overcoat, typically a thick outer garment worn in cold weather. It is a common word used in everyday conversation when talking about winter clothing.
Common Collocations
- "厚厚的大衣" (thick coat): emphasizes warmth and insulation.
- "新大衣" (new coat): often used when discussing fashion or recent purchases.
- "挂大衣" (hang the coat): practical usage related to storing or handling the garment.
Usage Notes
When using "大衣," speakers usually imply a heavier, longer coat rather than a light jacket. It is often contrasted with lighter clothing like "夹克" (jiákè, jacket). The word is neutral in tone and suitable for both formal and informal contexts.
Avoiding Confusion
Do not confuse "大衣" with "外套" (wàitào), which can refer to any outerwear including lighter jackets. "大衣" specifically suggests a heavier, often longer coat suitable for cold weather.
Meaning and Usage
"大衣" (dàyī) refers to a coat or overcoat, typically a thick outer garment worn in cold weather. It is a common word used in everyday conversation when talking about winter clothing.
Common Collocations
- "厚厚的大衣" (thick coat): emphasizes warmth and insulation.
- "新大衣" (new coat): often used when discussing fashion or recent purchases.
- "挂大衣" (hang the coat): practical usage related to storing or handling the garment.
Usage Notes
When using "大衣," speakers usually imply a heavier, longer coat rather than a light jacket. It is often contrasted with lighter clothing like "夹克" (jiákè, jacket). The word is neutral in tone and suitable for both formal and informal contexts.
Avoiding Confusion
Do not confuse "大衣" with "外套" (wàitào), which can refer to any outerwear including lighter jackets. "大衣" specifically suggests a heavier, often longer coat suitable for cold weather.
Meaning and Usage
"大衣" (dàyī) refers to a coat or overcoat, typically a thick outer garment worn in cold weather. It is a common word used in everyday conversation when talking about winter clothing.
Common Collocations
- "厚厚的大衣" (thick coat): emphasizes warmth and insulation.
- "新大衣" (new coat): often used when discussing fashion or recent purchases.
- "挂大衣" (hang the coat): practical usage related to storing or handling the garment.
Usage Notes
When using "大衣," speakers usually imply a heavier, longer coat rather than a light jacket. It is often contrasted with lighter clothing like "夹克" (jiákè, jacket). The word is neutral in tone and suitable for both formal and informal contexts.
Avoiding Confusion
Do not confuse "大衣" with "外套" (wàitào), which can refer to any outerwear including lighter jackets. "大衣" specifically suggests a heavier, often longer coat suitable for cold weather.