Usage of 全都
The adverb 全都 (quándōu) means "all" or "entirely" and is used to emphasize that every single item or person in a group is included without exception. It often appears before verbs to stress completeness.
Common Collocations
- 全都来了 (quándōu lái le): all have come
- 全都知道 (quándōu zhīdào): all know
- 全都解决 (quándōu jiějué): all solved
These phrases highlight the totality of the action or state.
Nuances
Using 全都 implies no exceptions and is stronger than just 全 or 都 alone. It is often interchangeable with 都 but adds emphasis on entirety.
Avoiding Confusion
Do not confuse 全都 with 只是 (only) or 甚至 (even). 全都 always stresses inclusiveness, never exclusiveness or surprise.
Register
全都 is neutral and common in both spoken and written Mandarin, suitable for everyday conversation and formal contexts.
Usage of 全都
The adverb 全都 (quándōu) means "all" or "entirely" and is used to emphasize that every single item or person in a group is included without exception. It often appears before verbs to stress completeness.
Common Collocations
- 全都来了 (quándōu lái le): all have come
- 全都知道 (quándōu zhīdào): all know
- 全都解决 (quándōu jiějué): all solved
These phrases highlight the totality of the action or state.
Nuances
Using 全都 implies no exceptions and is stronger than just 全 or 都 alone. It is often interchangeable with 都 but adds emphasis on entirety.
Avoiding Confusion
Do not confuse 全都 with 只是 (only) or 甚至 (even). 全都 always stresses inclusiveness, never exclusiveness or surprise.
Register
全都 is neutral and common in both spoken and written Mandarin, suitable for everyday conversation and formal contexts.
Usage of 全都
The adverb 全都 (quándōu) means "all" or "entirely" and is used to emphasize that every single item or person in a group is included without exception. It often appears before verbs to stress completeness.
Common Collocations
- 全都来了 (quándōu lái le): all have come
- 全都知道 (quándōu zhīdào): all know
- 全都解决 (quándōu jiějué): all solved
These phrases highlight the totality of the action or state.
Nuances
Using 全都 implies no exceptions and is stronger than just 全 or 都 alone. It is often interchangeable with 都 but adds emphasis on entirety.
Avoiding Confusion
Do not confuse 全都 with 只是 (only) or 甚至 (even). 全都 always stresses inclusiveness, never exclusiveness or surprise.
Register
全都 is neutral and common in both spoken and written Mandarin, suitable for everyday conversation and formal contexts.