不然

No base JSON record found for this token.

Character Breakdown

Usage of 不然

不然 is a common conjunction used to express a conditional consequence, often translated as "otherwise" or "if not." It connects two clauses where the second clause states what will happen if the first clause does not occur or is not true.

Nuances and Context

When using 不然, speakers imply a warning or a logical consequence. It often appears in everyday conversation to suggest an alternative outcome if the preceding action or condition is not met.

Common Collocations

  • 不然 + [result]: Indicates a negative consequence if the first action is not done. Example: 不然迟到 (otherwise, you'll be late).
  • 不然: A more formal or emphatic way to say "otherwise."
  • 不然?: Used rhetorically to question or emphasize the alternative.

Register and Tone

不然 is neutral and suitable for both spoken and written Chinese. It is often used in casual conversations but also appears in formal contexts.

Common Confusion

Do not confuse 不然 with (is not) or 不然 with 如果 (if not). 不然 specifically introduces a consequence or alternative, while 如果 focuses on the condition itself.

Summary

Use 不然 to clearly express "otherwise" in conditional sentences, especially when warning or suggesting an alternative outcome. It is versatile and widely used in daily Mandarin.

Example Sentences

Hurry up and leave, otherwise you will miss the train.

What he said is not trustworthy; otherwise, why would he lie?

You try first, otherwise I will help you.

He doesn't study hard; otherwise, how could he have such bad exam results?

You have to tell me earlier, otherwise I can't help you.