去世

No base JSON record found for this token.

Character Breakdown

Usage and Nuance

The term 去世 (qùshì) is a polite and respectful way to say 'to pass away' or 'to die' in Mandarin Chinese. It is commonly used in formal or semi-formal contexts, such as news reports, obituaries, or when speaking respectfully about someone's death.

Common Collocations

  • 去世 (qùshì le): indicates that someone has passed away.
  • 去世 (qùshì de qīnrén): deceased relatives.
  • 去世 (bùxìng qùshì): unfortunately passed away.

Register and Tone

Using 去世 is more respectful and softer than the blunt (sǐ, to die). It is appropriate when talking about elders, acquaintances, or in sensitive situations.

Common Confusion

Avoid confusing 去世 with 死亡 (sǐwáng), which is more clinical or formal and often used in legal or medical contexts. 去世 carries a more human and respectful tone.

Summary

Use 去世 when you want to express someone's death in a respectful and gentle manner, especially in conversations, news, or writing that require politeness.

Example Sentences

His grandfather passed away last year, and the whole family was very sad.

Passing away is an inevitable part of life; we must learn to accept it.

This famous writer passed away last year, leaving behind many classic works.