Usage of 失去
The verb 失去 (shīqù) primarily means "to lose" something intangible or tangible, such as objects, feelings, or abstract concepts like confidence or opportunity. It often implies a permanent or significant loss rather than a temporary one.
Common contexts
- Losing physical items: e.g., 失去钱包 (lose a wallet).
- Losing people or relationships: e.g., 失去亲人 (lose loved ones).
- Losing abstract qualities: e.g., 失去信心 (lose confidence).
Collocations and patterns
- 失去 + 名词 (object or abstract noun): to lose something.
- 失去 + 机会/时间/信心: common collocations indicating loss of opportunity, time, or confidence.
Nuances
Using 失去 often conveys a sense of regret or seriousness about the loss. It is more formal and emotional than simpler verbs like 丢 (diū), which is used mainly for losing physical objects casually.
Common confusion
Don't confuse 失去 with 丢失. 丢失 is more about misplacing or losing something physically, while 失去 can be used for both physical and abstract losses and often carries a stronger emotional weight.
Usage of 失去
The verb 失去 (shīqù) primarily means "to lose" something intangible or tangible, such as objects, feelings, or abstract concepts like confidence or opportunity. It often implies a permanent or significant loss rather than a temporary one.
Common contexts
- Losing physical items: e.g., 失去钱包 (lose a wallet).
- Losing people or relationships: e.g., 失去亲人 (lose loved ones).
- Losing abstract qualities: e.g., 失去信心 (lose confidence).
Collocations and patterns
- 失去 + 名词 (object or abstract noun): to lose something.
- 失去 + 机会/时间/信心: common collocations indicating loss of opportunity, time, or confidence.
Nuances
Using 失去 often conveys a sense of regret or seriousness about the loss. It is more formal and emotional than simpler verbs like 丢 (diū), which is used mainly for losing physical objects casually.
Common confusion
Don't confuse 失去 with 丢失. 丢失 is more about misplacing or losing something physically, while 失去 can be used for both physical and abstract losses and often carries a stronger emotional weight.
Usage of 失去
The verb 失去 (shīqù) primarily means "to lose" something intangible or tangible, such as objects, feelings, or abstract concepts like confidence or opportunity. It often implies a permanent or significant loss rather than a temporary one.
Common contexts
- Losing physical items: e.g., 失去钱包 (lose a wallet).
- Losing people or relationships: e.g., 失去亲人 (lose loved ones).
- Losing abstract qualities: e.g., 失去信心 (lose confidence).
Collocations and patterns
- 失去 + 名词 (object or abstract noun): to lose something.
- 失去 + 机会/时间/信心: common collocations indicating loss of opportunity, time, or confidence.
Nuances
Using 失去 often conveys a sense of regret or seriousness about the loss. It is more formal and emotional than simpler verbs like 丢 (diū), which is used mainly for losing physical objects casually.
Common confusion
Don't confuse 失去 with 丢失. 丢失 is more about misplacing or losing something physically, while 失去 can be used for both physical and abstract losses and often carries a stronger emotional weight.