Usage of 承受
The verb 承受 (chéngshòu) primarily means 'to bear' or 'to endure' something difficult, such as pressure, pain, or responsibility. It often implies a capacity to withstand or accept something challenging.
Common contexts
- Physical endurance: 承受 can describe objects or structures bearing weight or force, e.g., a bridge承受 heavy loads.
- Emotional or mental endurance: People承受 stress, hardship, or misfortune.
Collocations and patterns
- 承受压力 (bear pressure): used when talking about psychological or work-related stress.
- 承受痛苦 (endure pain): often used in medical or emotional contexts.
- 承受责任 (take responsibility): implies accepting duties or consequences.
Nuances
承受 often conveys a sense of resilience and strength. It differs from similar verbs like 忍受 (rěnshòu), which emphasizes tolerating or putting up with something unpleasant, often with reluctance. 承受 suggests a more active or capable acceptance.
Common confusion
Do not confuse 承受 with 继承 (jìchéng), which means 'to inherit.' Although 承受 can sometimes relate to accepting something, it usually refers to bearing burdens rather than inheriting property or rights.
Usage of 承受
The verb 承受 (chéngshòu) primarily means 'to bear' or 'to endure' something difficult, such as pressure, pain, or responsibility. It often implies a capacity to withstand or accept something challenging.
Common contexts
- Physical endurance: 承受 can describe objects or structures bearing weight or force, e.g., a bridge承受 heavy loads.
- Emotional or mental endurance: People承受 stress, hardship, or misfortune.
Collocations and patterns
- 承受压力 (bear pressure): used when talking about psychological or work-related stress.
- 承受痛苦 (endure pain): often used in medical or emotional contexts.
- 承受责任 (take responsibility): implies accepting duties or consequences.
Nuances
承受 often conveys a sense of resilience and strength. It differs from similar verbs like 忍受 (rěnshòu), which emphasizes tolerating or putting up with something unpleasant, often with reluctance. 承受 suggests a more active or capable acceptance.
Common confusion
Do not confuse 承受 with 继承 (jìchéng), which means 'to inherit.' Although 承受 can sometimes relate to accepting something, it usually refers to bearing burdens rather than inheriting property or rights.
Usage of 承受
The verb 承受 (chéngshòu) primarily means 'to bear' or 'to endure' something difficult, such as pressure, pain, or responsibility. It often implies a capacity to withstand or accept something challenging.
Common contexts
- Physical endurance: 承受 can describe objects or structures bearing weight or force, e.g., a bridge承受 heavy loads.
- Emotional or mental endurance: People承受 stress, hardship, or misfortune.
Collocations and patterns
- 承受压力 (bear pressure): used when talking about psychological or work-related stress.
- 承受痛苦 (endure pain): often used in medical or emotional contexts.
- 承受责任 (take responsibility): implies accepting duties or consequences.
Nuances
承受 often conveys a sense of resilience and strength. It differs from similar verbs like 忍受 (rěnshòu), which emphasizes tolerating or putting up with something unpleasant, often with reluctance. 承受 suggests a more active or capable acceptance.
Common confusion
Do not confuse 承受 with 继承 (jìchéng), which means 'to inherit.' Although 承受 can sometimes relate to accepting something, it usually refers to bearing burdens rather than inheriting property or rights.