Usage and Nuances
The character 牵 (qiān) primarily means "to lead along" or "to pull." It is often used literally, such as leading someone by the hand, but also figuratively to indicate involvement or influence, as in "牵涉" (to involve) or "牵动" (to affect emotionally).
Common Collocations
- 牵手 (qiān shǒu): to hold hands, often used in romantic or protective contexts.
- 牵涉 (qiānshè): to involve or implicate, used in legal or social contexts.
- 牵动 (qiāndòng): to affect or move emotionally, often describing influence on feelings or situations.
Register and Tone
牵 is neutral in tone and can be used in both formal and informal contexts. When used figuratively, it often appears in written or formal speech.
Common Confusion
Do not confuse 牵 with 拉 (lā), which also means "to pull" but is more physical and direct. 牵 often implies leading or guiding gently, sometimes with a sense of responsibility or connection.
Usage and Nuances
The character 牵 (qiān) primarily means "to lead along" or "to pull." It is often used literally, such as leading someone by the hand, but also figuratively to indicate involvement or influence, as in "牵涉" (to involve) or "牵动" (to affect emotionally).
Common Collocations
- 牵手 (qiān shǒu): to hold hands, often used in romantic or protective contexts.
- 牵涉 (qiānshè): to involve or implicate, used in legal or social contexts.
- 牵动 (qiāndòng): to affect or move emotionally, often describing influence on feelings or situations.
Register and Tone
牵 is neutral in tone and can be used in both formal and informal contexts. When used figuratively, it often appears in written or formal speech.
Common Confusion
Do not confuse 牵 with 拉 (lā), which also means "to pull" but is more physical and direct. 牵 often implies leading or guiding gently, sometimes with a sense of responsibility or connection.
Usage and Nuances
The character 牵 (qiān) primarily means "to lead along" or "to pull." It is often used literally, such as leading someone by the hand, but also figuratively to indicate involvement or influence, as in "牵涉" (to involve) or "牵动" (to affect emotionally).
Common Collocations
- 牵手 (qiān shǒu): to hold hands, often used in romantic or protective contexts.
- 牵涉 (qiānshè): to involve or implicate, used in legal or social contexts.
- 牵动 (qiāndòng): to affect or move emotionally, often describing influence on feelings or situations.
Register and Tone
牵 is neutral in tone and can be used in both formal and informal contexts. When used figuratively, it often appears in written or formal speech.
Common Confusion
Do not confuse 牵 with 拉 (lā), which also means "to pull" but is more physical and direct. 牵 often implies leading or guiding gently, sometimes with a sense of responsibility or connection.