Meaning and Usage
The word '狼' primarily means 'wolf,' referring to the wild carnivorous animal. It is often used literally in contexts about wildlife or nature.
Figurative Uses
'狼' can also describe a person who is cruel, ruthless, or untrustworthy, often combined in idioms like '狼心狗肺' (cruel and ungrateful). This figurative use conveys strong negative judgment.
Common Collocations
- 狼心狗肺: describes a cruel and ungrateful person.
- 狼狈为奸: describes two parties colluding in wrongdoing.
- 狼群: a pack of wolves, used literally or metaphorically for groups acting aggressively.
Register and Tone
The literal use is neutral and common in nature-related contexts. The figurative use is usually negative and somewhat literary or formal, often found in written Chinese or idiomatic expressions.
Tips
Avoid confusing '狼' with '狼狗' (wolfdog) or '狼狈' (awkward, embarrassed). The character '狼' alone focuses on the wolf or the metaphorical meaning related to cruelty or fierceness.
Meaning and Usage
The word '狼' primarily means 'wolf,' referring to the wild carnivorous animal. It is often used literally in contexts about wildlife or nature.
Figurative Uses
'狼' can also describe a person who is cruel, ruthless, or untrustworthy, often combined in idioms like '狼心狗肺' (cruel and ungrateful). This figurative use conveys strong negative judgment.
Common Collocations
- 狼心狗肺: describes a cruel and ungrateful person.
- 狼狈为奸: describes two parties colluding in wrongdoing.
- 狼群: a pack of wolves, used literally or metaphorically for groups acting aggressively.
Register and Tone
The literal use is neutral and common in nature-related contexts. The figurative use is usually negative and somewhat literary or formal, often found in written Chinese or idiomatic expressions.
Tips
Avoid confusing '狼' with '狼狗' (wolfdog) or '狼狈' (awkward, embarrassed). The character '狼' alone focuses on the wolf or the metaphorical meaning related to cruelty or fierceness.
Meaning and Usage
The word '狼' primarily means 'wolf,' referring to the wild carnivorous animal. It is often used literally in contexts about wildlife or nature.
Figurative Uses
'狼' can also describe a person who is cruel, ruthless, or untrustworthy, often combined in idioms like '狼心狗肺' (cruel and ungrateful). This figurative use conveys strong negative judgment.
Common Collocations
- 狼心狗肺: describes a cruel and ungrateful person.
- 狼狈为奸: describes two parties colluding in wrongdoing.
- 狼群: a pack of wolves, used literally or metaphorically for groups acting aggressively.
Register and Tone
The literal use is neutral and common in nature-related contexts. The figurative use is usually negative and somewhat literary or formal, often found in written Chinese or idiomatic expressions.
Tips
Avoid confusing '狼' with '狼狗' (wolfdog) or '狼狈' (awkward, embarrassed). The character '狼' alone focuses on the wolf or the metaphorical meaning related to cruelty or fierceness.