Meaning and Usage
"疼爱" means to love someone dearly, often with a sense of tender care and affection. It is commonly used to describe the love parents or elders have for children or younger family members.
Common Collocations
- 疼爱孩子: to love children dearly
- 疼爱宠物: to cherish pets
- 疼爱有加: to love someone excessively or with great tenderness
Usage Notes
When using "疼爱," the speaker usually implies a warm, protective kind of love that involves care and concern. It is often used in family contexts but can also apply to pets or others one cares deeply about. Unlike the more general "爱," "疼爱" emphasizes the tenderness and sometimes the spoiling aspect of love.
Avoiding Confusion
Do not confuse "疼爱" with "疼痛" (pain) despite the shared character "疼." "疼爱" is about affectionate love, not physical pain.
Meaning and Usage
"疼爱" means to love someone dearly, often with a sense of tender care and affection. It is commonly used to describe the love parents or elders have for children or younger family members.
Common Collocations
- 疼爱孩子: to love children dearly
- 疼爱宠物: to cherish pets
- 疼爱有加: to love someone excessively or with great tenderness
Usage Notes
When using "疼爱," the speaker usually implies a warm, protective kind of love that involves care and concern. It is often used in family contexts but can also apply to pets or others one cares deeply about. Unlike the more general "爱," "疼爱" emphasizes the tenderness and sometimes the spoiling aspect of love.
Avoiding Confusion
Do not confuse "疼爱" with "疼痛" (pain) despite the shared character "疼." "疼爱" is about affectionate love, not physical pain.
Meaning and Usage
"疼爱" means to love someone dearly, often with a sense of tender care and affection. It is commonly used to describe the love parents or elders have for children or younger family members.
Common Collocations
- 疼爱孩子: to love children dearly
- 疼爱宠物: to cherish pets
- 疼爱有加: to love someone excessively or with great tenderness
Usage Notes
When using "疼爱," the speaker usually implies a warm, protective kind of love that involves care and concern. It is often used in family contexts but can also apply to pets or others one cares deeply about. Unlike the more general "爱," "疼爱" emphasizes the tenderness and sometimes the spoiling aspect of love.
Avoiding Confusion
Do not confuse "疼爱" with "疼痛" (pain) despite the shared character "疼." "疼爱" is about affectionate love, not physical pain.