Meaning and Usage
"乐于" (lèyú) is a formal expression meaning "to be willing to" or "to take pleasure in" doing something. It often conveys a positive attitude toward an action, implying eagerness or readiness without hesitation.
Common Contexts
This phrase is frequently used in written and spoken Mandarin to describe someone's willingness or enthusiasm for an activity, especially in formal or semi-formal contexts such as work, volunteering, or learning.
Collocations and Patterns
- 乐于帮助 (lèyú bāngzhù): willing to help
- 乐于接受 (lèyú jiēshòu): willing to accept
- 乐于分享 (lèyú fēnxiǎng): willing to share
These collocations emphasize a positive, proactive attitude.
Usage Notes
"乐于" is often followed by a verb describing the action the subject is willing to do. It differs from simply "喜欢" (xǐhuān, to like) because it stresses willingness and readiness rather than just preference. Avoid confusing "乐于" with "乐意" (lèyì), which is more about consent or agreement; "乐于" highlights an active, joyful willingness.
Summary
Use "乐于" when you want to express that someone is happy or eager to do something, especially in contexts emphasizing positive attitude and voluntary action.
Meaning and Usage
"乐于" (lèyú) is a formal expression meaning "to be willing to" or "to take pleasure in" doing something. It often conveys a positive attitude toward an action, implying eagerness or readiness without hesitation.
Common Contexts
This phrase is frequently used in written and spoken Mandarin to describe someone's willingness or enthusiasm for an activity, especially in formal or semi-formal contexts such as work, volunteering, or learning.
Collocations and Patterns
- 乐于帮助 (lèyú bāngzhù): willing to help
- 乐于接受 (lèyú jiēshòu): willing to accept
- 乐于分享 (lèyú fēnxiǎng): willing to share
These collocations emphasize a positive, proactive attitude.
Usage Notes
"乐于" is often followed by a verb describing the action the subject is willing to do. It differs from simply "喜欢" (xǐhuān, to like) because it stresses willingness and readiness rather than just preference. Avoid confusing "乐于" with "乐意" (lèyì), which is more about consent or agreement; "乐于" highlights an active, joyful willingness.
Summary
Use "乐于" when you want to express that someone is happy or eager to do something, especially in contexts emphasizing positive attitude and voluntary action.
Meaning and Usage
"乐于" (lèyú) is a formal expression meaning "to be willing to" or "to take pleasure in" doing something. It often conveys a positive attitude toward an action, implying eagerness or readiness without hesitation.
Common Contexts
This phrase is frequently used in written and spoken Mandarin to describe someone's willingness or enthusiasm for an activity, especially in formal or semi-formal contexts such as work, volunteering, or learning.
Collocations and Patterns
- 乐于帮助 (lèyú bāngzhù): willing to help
- 乐于接受 (lèyú jiēshòu): willing to accept
- 乐于分享 (lèyú fēnxiǎng): willing to share
These collocations emphasize a positive, proactive attitude.
Usage Notes
"乐于" is often followed by a verb describing the action the subject is willing to do. It differs from simply "喜欢" (xǐhuān, to like) because it stresses willingness and readiness rather than just preference. Avoid confusing "乐于" with "乐意" (lèyì), which is more about consent or agreement; "乐于" highlights an active, joyful willingness.
Summary
Use "乐于" when you want to express that someone is happy or eager to do something, especially in contexts emphasizing positive attitude and voluntary action.