伤脑筋

No base JSON record found for this token.

Character Breakdown

Understanding 伤脑筋

The phrase 伤脑筋 literally means "to injure the brain muscles," but it is used metaphorically to describe situations or problems that cause mental difficulty or frustration. It is commonly used to express that something is a real headache or a tough puzzle to solve.

Usage and Nuance

When you say something is 伤脑筋, you imply that it requires a lot of thinking or causes you to feel troubled mentally. It often appears in contexts involving complex problems, scheduling conflicts, or difficult decisions.

Common Collocations

  • 伤脑筋问题 (a troublesome problem): used when referring to issues that are hard to resolve.
  • 伤脑筋事情 (a headache matter): everyday troubles or complications.
  • 伤脑筋 (make someone troubled): to cause mental stress or difficulty.

Register and Tone

This phrase is informal and commonly used in spoken Mandarin. It conveys mild frustration or difficulty without being overly negative or formal.

Avoiding Confusion

Do not confuse 伤脑筋 with physical injury to the head. It is a figurative expression about mental effort or trouble. Also, it differs from similar expressions like 麻烦 (máfan), which means "troublesome" but can imply inconvenience rather than mental challenge.

Example Sentences

This math problem is really a headache for me; I just can't solve it.

Scheduling the time for this meeting is really a headache; everyone's

Children's education problems cause parents a lot of headaches.