Usage of 撤销
The verb 撤销 (chèxiāo) means to cancel, repeal, or withdraw something that was previously established, such as a contract, order, or accusation. It is often used in formal or official contexts.
Common contexts
- Legal or business settings where agreements or decisions are revoked.
- Administrative or procedural contexts where actions or commands are undone.
Collocations and patterns
- 撤销合同 (chèxiāo hétong): to cancel a contract
- 撤销命令 (chèxiāo mìnglìng): to revoke an order
- 撤销指控 (chèxiāo zhǐkòng): to withdraw accusations
Notes
撤销 implies a formal or official cancellation, different from casually stopping something. It is more forceful and often irreversible. Avoid confusing it with 取消 (qǔxiāo), which can be used more broadly for cancellations including events or appointments.
When using 撤销, the object is usually a formal document, decision, or statement rather than a physical object.
Usage of 撤销
The verb 撤销 (chèxiāo) means to cancel, repeal, or withdraw something that was previously established, such as a contract, order, or accusation. It is often used in formal or official contexts.
Common contexts
- Legal or business settings where agreements or decisions are revoked.
- Administrative or procedural contexts where actions or commands are undone.
Collocations and patterns
- 撤销合同 (chèxiāo hétong): to cancel a contract
- 撤销命令 (chèxiāo mìnglìng): to revoke an order
- 撤销指控 (chèxiāo zhǐkòng): to withdraw accusations
Notes
撤销 implies a formal or official cancellation, different from casually stopping something. It is more forceful and often irreversible. Avoid confusing it with 取消 (qǔxiāo), which can be used more broadly for cancellations including events or appointments.
When using 撤销, the object is usually a formal document, decision, or statement rather than a physical object.
Usage of 撤销
The verb 撤销 (chèxiāo) means to cancel, repeal, or withdraw something that was previously established, such as a contract, order, or accusation. It is often used in formal or official contexts.
Common contexts
- Legal or business settings where agreements or decisions are revoked.
- Administrative or procedural contexts where actions or commands are undone.
Collocations and patterns
- 撤销合同 (chèxiāo hétong): to cancel a contract
- 撤销命令 (chèxiāo mìnglìng): to revoke an order
- 撤销指控 (chèxiāo zhǐkòng): to withdraw accusations
Notes
撤销 implies a formal or official cancellation, different from casually stopping something. It is more forceful and often irreversible. Avoid confusing it with 取消 (qǔxiāo), which can be used more broadly for cancellations including events or appointments.
When using 撤销, the object is usually a formal document, decision, or statement rather than a physical object.