Meaning and Usage
"耀眼" literally means "dazzling to the eyes." It is often used to describe something extremely bright or visually striking, such as sunlight, colors, or appearances that attract attention.
Common Contexts
- Literal brightness: describing intense light that makes it hard to see clearly.
- Figurative brilliance: describing something or someone outstanding or impressive.
Collocations and Patterns
- 耀眼的光芒 (dazzling light): used to describe very bright light.
- 耀眼的颜色 (dazzling color): used for vivid, eye-catching colors.
- 才华耀眼 (brilliant talent): used figuratively to praise someone's exceptional ability.
Usage Notes
"耀眼" often carries a positive connotation when used figuratively, highlighting excellence or attractiveness. However, when describing light, it can imply discomfort or difficulty seeing due to brightness. It is more formal and literary than simply saying "bright" (明亮).
Avoid confusing "耀眼" with "眼花" (to be dazzled or confused), which focuses more on the effect on the eyes rather than the source of brightness.
Meaning and Usage
"耀眼" literally means "dazzling to the eyes." It is often used to describe something extremely bright or visually striking, such as sunlight, colors, or appearances that attract attention.
Common Contexts
- Literal brightness: describing intense light that makes it hard to see clearly.
- Figurative brilliance: describing something or someone outstanding or impressive.
Collocations and Patterns
- 耀眼的光芒 (dazzling light): used to describe very bright light.
- 耀眼的颜色 (dazzling color): used for vivid, eye-catching colors.
- 才华耀眼 (brilliant talent): used figuratively to praise someone's exceptional ability.
Usage Notes
"耀眼" often carries a positive connotation when used figuratively, highlighting excellence or attractiveness. However, when describing light, it can imply discomfort or difficulty seeing due to brightness. It is more formal and literary than simply saying "bright" (明亮).
Avoid confusing "耀眼" with "眼花" (to be dazzled or confused), which focuses more on the effect on the eyes rather than the source of brightness.
Meaning and Usage
"耀眼" literally means "dazzling to the eyes." It is often used to describe something extremely bright or visually striking, such as sunlight, colors, or appearances that attract attention.
Common Contexts
- Literal brightness: describing intense light that makes it hard to see clearly.
- Figurative brilliance: describing something or someone outstanding or impressive.
Collocations and Patterns
- 耀眼的光芒 (dazzling light): used to describe very bright light.
- 耀眼的颜色 (dazzling color): used for vivid, eye-catching colors.
- 才华耀眼 (brilliant talent): used figuratively to praise someone's exceptional ability.
Usage Notes
"耀眼" often carries a positive connotation when used figuratively, highlighting excellence or attractiveness. However, when describing light, it can imply discomfort or difficulty seeing due to brightness. It is more formal and literary than simply saying "bright" (明亮).
Avoid confusing "耀眼" with "眼花" (to be dazzled or confused), which focuses more on the effect on the eyes rather than the source of brightness.