Meaning and Usage
"迫不及待" is a common Chinese idiom used to express a strong feeling of impatience or eagerness to do something immediately. It literally means "unable to wait any longer". It often describes emotional urgency or excitement.
Common Contexts
This idiom is frequently used when someone is very eager to share news, start an activity, or experience something new. It conveys a sense of impatience but usually in a positive or neutral tone rather than frustration.
Collocations and Patterns
- 迫不及待地 + verb: emphasizes the urgency or eagerness to perform the action.
- 迫不及待想 + verb: expresses a strong desire to do something right away.
Usage Tips
Use "迫不及待" when you want to highlight that someone cannot wait to do something because of excitement or urgency. It is more emotional and expressive than simply saying "很急" (very urgent). Avoid using it in negative impatience contexts like anger or annoyance.
Common Confusion
Do not confuse "迫不及待" with "不耐烦" (impatient in a negative sense). "迫不及待" usually has a positive or neutral nuance of eagerness rather than irritation.
Meaning and Usage
"迫不及待" is a common Chinese idiom used to express a strong feeling of impatience or eagerness to do something immediately. It literally means "unable to wait any longer". It often describes emotional urgency or excitement.
Common Contexts
This idiom is frequently used when someone is very eager to share news, start an activity, or experience something new. It conveys a sense of impatience but usually in a positive or neutral tone rather than frustration.
Collocations and Patterns
- 迫不及待地 + verb: emphasizes the urgency or eagerness to perform the action.
- 迫不及待想 + verb: expresses a strong desire to do something right away.
Usage Tips
Use "迫不及待" when you want to highlight that someone cannot wait to do something because of excitement or urgency. It is more emotional and expressive than simply saying "很急" (very urgent). Avoid using it in negative impatience contexts like anger or annoyance.
Common Confusion
Do not confuse "迫不及待" with "不耐烦" (impatient in a negative sense). "迫不及待" usually has a positive or neutral nuance of eagerness rather than irritation.
Meaning and Usage
"迫不及待" is a common Chinese idiom used to express a strong feeling of impatience or eagerness to do something immediately. It literally means "unable to wait any longer". It often describes emotional urgency or excitement.
Common Contexts
This idiom is frequently used when someone is very eager to share news, start an activity, or experience something new. It conveys a sense of impatience but usually in a positive or neutral tone rather than frustration.
Collocations and Patterns
- 迫不及待地 + verb: emphasizes the urgency or eagerness to perform the action.
- 迫不及待想 + verb: expresses a strong desire to do something right away.
Usage Tips
Use "迫不及待" when you want to highlight that someone cannot wait to do something because of excitement or urgency. It is more emotional and expressive than simply saying "很急" (very urgent). Avoid using it in negative impatience contexts like anger or annoyance.
Common Confusion
Do not confuse "迫不及待" with "不耐烦" (impatient in a negative sense). "迫不及待" usually has a positive or neutral nuance of eagerness rather than irritation.