Usage of 不算
不算 is a common phrase used to indicate that something is not considered or counted as part of a category or standard. It often negates the importance or inclusion of an event, quantity, or quality.
Common contexts
- To downplay severity or significance, e.g., 迟到不算严重 (being late doesn't count as serious).
- To express that a quantity or frequency is not enough to be considered significant, e.g., 帮忙的次数不算多 (the number of times helped is not many).
- To exclude something from a total or budget, e.g., 钱不算在预算内 (money not counted in the budget).
Collocations and patterns
- 不算严重: not considered serious
- 不算多: not considered many
- 不算在...内: not counted within...
Nuance and register
不算 is neutral and commonly used in both spoken and written Mandarin. It often implies a subjective judgment about what counts or matters. It is less formal than some synonyms like 不被视为 but more direct and clear.
Common confusion
Do not confuse 不算 with 不要 or 不用, which mean 'do not' or 'need not'. 不算 specifically relates to counting or considering something as part of a set or category.
Usage of 不算
不算 is a common phrase used to indicate that something is not considered or counted as part of a category or standard. It often negates the importance or inclusion of an event, quantity, or quality.
Common contexts
- To downplay severity or significance, e.g., 迟到不算严重 (being late doesn't count as serious).
- To express that a quantity or frequency is not enough to be considered significant, e.g., 帮忙的次数不算多 (the number of times helped is not many).
- To exclude something from a total or budget, e.g., 钱不算在预算内 (money not counted in the budget).
Collocations and patterns
- 不算严重: not considered serious
- 不算多: not considered many
- 不算在...内: not counted within...
Nuance and register
不算 is neutral and commonly used in both spoken and written Mandarin. It often implies a subjective judgment about what counts or matters. It is less formal than some synonyms like 不被视为 but more direct and clear.
Common confusion
Do not confuse 不算 with 不要 or 不用, which mean 'do not' or 'need not'. 不算 specifically relates to counting or considering something as part of a set or category.
Usage of 不算
不算 is a common phrase used to indicate that something is not considered or counted as part of a category or standard. It often negates the importance or inclusion of an event, quantity, or quality.
Common contexts
- To downplay severity or significance, e.g., 迟到不算严重 (being late doesn't count as serious).
- To express that a quantity or frequency is not enough to be considered significant, e.g., 帮忙的次数不算多 (the number of times helped is not many).
- To exclude something from a total or budget, e.g., 钱不算在预算内 (money not counted in the budget).
Collocations and patterns
- 不算严重: not considered serious
- 不算多: not considered many
- 不算在...内: not counted within...
Nuance and register
不算 is neutral and commonly used in both spoken and written Mandarin. It often implies a subjective judgment about what counts or matters. It is less formal than some synonyms like 不被视为 but more direct and clear.
Common confusion
Do not confuse 不算 with 不要 or 不用, which mean 'do not' or 'need not'. 不算 specifically relates to counting or considering something as part of a set or category.