Understanding 世故
The adjective 世故 (shìgù) describes someone who is experienced and savvy about the ways of the world, especially in social and interpersonal contexts. It often implies practical knowledge gained from life experience, including how to navigate complex social situations.
Usage and Nuance
When you call someone 世故, you highlight their ability to handle social relationships skillfully, often with a hint of pragmatism or even subtle calculation. This word can carry a slightly negative nuance if it suggests being overly shrewd or insincere.
Common Collocations
- 世故老练 (shìgù lǎoliàn): worldly-wise and experienced
- 世故圆滑 (shìgù yuánhuá): tactful and smooth in social dealings
- 不够世故 (bùgòu shìgù): not worldly-wise enough, naive
Tips
Avoid confusing 世故 with 世纪 (shìjì, century) or 故事 (gùshì, story). 世故 specifically relates to social savvy and worldly experience. It is often used to describe adults rather than children or young people, emphasizing maturity and social skill.
Understanding 世故
The adjective 世故 (shìgù) describes someone who is experienced and savvy about the ways of the world, especially in social and interpersonal contexts. It often implies practical knowledge gained from life experience, including how to navigate complex social situations.
Usage and Nuance
When you call someone 世故, you highlight their ability to handle social relationships skillfully, often with a hint of pragmatism or even subtle calculation. This word can carry a slightly negative nuance if it suggests being overly shrewd or insincere.
Common Collocations
- 世故老练 (shìgù lǎoliàn): worldly-wise and experienced
- 世故圆滑 (shìgù yuánhuá): tactful and smooth in social dealings
- 不够世故 (bùgòu shìgù): not worldly-wise enough, naive
Tips
Avoid confusing 世故 with 世纪 (shìjì, century) or 故事 (gùshì, story). 世故 specifically relates to social savvy and worldly experience. It is often used to describe adults rather than children or young people, emphasizing maturity and social skill.
Understanding 世故
The adjective 世故 (shìgù) describes someone who is experienced and savvy about the ways of the world, especially in social and interpersonal contexts. It often implies practical knowledge gained from life experience, including how to navigate complex social situations.
Usage and Nuance
When you call someone 世故, you highlight their ability to handle social relationships skillfully, often with a hint of pragmatism or even subtle calculation. This word can carry a slightly negative nuance if it suggests being overly shrewd or insincere.
Common Collocations
- 世故老练 (shìgù lǎoliàn): worldly-wise and experienced
- 世故圆滑 (shìgù yuánhuá): tactful and smooth in social dealings
- 不够世故 (bùgòu shìgù): not worldly-wise enough, naive
Tips
Avoid confusing 世故 with 世纪 (shìjì, century) or 故事 (gùshì, story). 世故 specifically relates to social savvy and worldly experience. It is often used to describe adults rather than children or young people, emphasizing maturity and social skill.