Meaning and Usage
"仇恨" (chóuhèn) refers to a deep, intense hatred or enmity, often between individuals or groups. It conveys a strong emotional hostility that can persist over time.
Common Contexts
This word is frequently used in contexts involving personal betrayal, social conflicts, or historical grievances. It often appears in discussions about the negative consequences of holding onto hatred.
Collocations and Patterns
- 仇恨情绪 (chóuhèn qíngxù): feelings of hatred, emphasizing emotional state.
- 充满仇恨 (chōngmǎn chóuhèn): filled with hatred, describing a person's attitude.
- 消除仇恨 (xiāochú chóuhèn): to eliminate hatred, often used in reconciliation contexts.
Usage Notes
"仇恨" is stronger and more formal than simple words for dislike or anger. It implies a lasting and deep-seated hostility. Avoid confusing it with "恨" alone, which can be used more broadly for regret or resentment. "仇恨" specifically highlights the aspect of enmity or hatred often linked to conflict or revenge.
Meaning and Usage
"仇恨" (chóuhèn) refers to a deep, intense hatred or enmity, often between individuals or groups. It conveys a strong emotional hostility that can persist over time.
Common Contexts
This word is frequently used in contexts involving personal betrayal, social conflicts, or historical grievances. It often appears in discussions about the negative consequences of holding onto hatred.
Collocations and Patterns
- 仇恨情绪 (chóuhèn qíngxù): feelings of hatred, emphasizing emotional state.
- 充满仇恨 (chōngmǎn chóuhèn): filled with hatred, describing a person's attitude.
- 消除仇恨 (xiāochú chóuhèn): to eliminate hatred, often used in reconciliation contexts.
Usage Notes
"仇恨" is stronger and more formal than simple words for dislike or anger. It implies a lasting and deep-seated hostility. Avoid confusing it with "恨" alone, which can be used more broadly for regret or resentment. "仇恨" specifically highlights the aspect of enmity or hatred often linked to conflict or revenge.
Meaning and Usage
"仇恨" (chóuhèn) refers to a deep, intense hatred or enmity, often between individuals or groups. It conveys a strong emotional hostility that can persist over time.
Common Contexts
This word is frequently used in contexts involving personal betrayal, social conflicts, or historical grievances. It often appears in discussions about the negative consequences of holding onto hatred.
Collocations and Patterns
- 仇恨情绪 (chóuhèn qíngxù): feelings of hatred, emphasizing emotional state.
- 充满仇恨 (chōngmǎn chóuhèn): filled with hatred, describing a person's attitude.
- 消除仇恨 (xiāochú chóuhèn): to eliminate hatred, often used in reconciliation contexts.
Usage Notes
"仇恨" is stronger and more formal than simple words for dislike or anger. It implies a lasting and deep-seated hostility. Avoid confusing it with "恨" alone, which can be used more broadly for regret or resentment. "仇恨" specifically highlights the aspect of enmity or hatred often linked to conflict or revenge.