Meaning and Usage
"侍候" primarily means to serve or take care of someone, often implying attentive or personal service such as caring for the sick or elderly. It can be used in both formal and informal contexts but often carries a respectful or devoted tone.
Common Contexts
It is frequently used when talking about caregiving roles, such as nursing a sick family member or serving guests attentively. It can also describe professional service in hospitality.
Collocations and Patterns
- 侍候病人 (to take care of a patient): used in medical or family care contexts.
- 细心侍候 (to serve attentively): emphasizes careful and considerate service.
- 侍候老人 (to care for the elderly): common in family or eldercare discussions.
Usage Notes
"侍候" often implies a close, personal involvement in the care or service, distinguishing it from more general verbs like "服务" (to serve) or "照顾" (to look after). It is less commonly used for casual or impersonal service.
Common Confusion
Do not confuse "侍候" with "等待" (to wait). Although "候" alone can mean "to wait," in this compound it specifically relates to serving or attending to someone.
Meaning and Usage
"侍候" primarily means to serve or take care of someone, often implying attentive or personal service such as caring for the sick or elderly. It can be used in both formal and informal contexts but often carries a respectful or devoted tone.
Common Contexts
It is frequently used when talking about caregiving roles, such as nursing a sick family member or serving guests attentively. It can also describe professional service in hospitality.
Collocations and Patterns
- 侍候病人 (to take care of a patient): used in medical or family care contexts.
- 细心侍候 (to serve attentively): emphasizes careful and considerate service.
- 侍候老人 (to care for the elderly): common in family or eldercare discussions.
Usage Notes
"侍候" often implies a close, personal involvement in the care or service, distinguishing it from more general verbs like "服务" (to serve) or "照顾" (to look after). It is less commonly used for casual or impersonal service.
Common Confusion
Do not confuse "侍候" with "等待" (to wait). Although "候" alone can mean "to wait," in this compound it specifically relates to serving or attending to someone.
Meaning and Usage
"侍候" primarily means to serve or take care of someone, often implying attentive or personal service such as caring for the sick or elderly. It can be used in both formal and informal contexts but often carries a respectful or devoted tone.
Common Contexts
It is frequently used when talking about caregiving roles, such as nursing a sick family member or serving guests attentively. It can also describe professional service in hospitality.
Collocations and Patterns
- 侍候病人 (to take care of a patient): used in medical or family care contexts.
- 细心侍候 (to serve attentively): emphasizes careful and considerate service.
- 侍候老人 (to care for the elderly): common in family or eldercare discussions.
Usage Notes
"侍候" often implies a close, personal involvement in the care or service, distinguishing it from more general verbs like "服务" (to serve) or "照顾" (to look after). It is less commonly used for casual or impersonal service.
Common Confusion
Do not confuse "侍候" with "等待" (to wait). Although "候" alone can mean "to wait," in this compound it specifically relates to serving or attending to someone.