倾倒

No base JSON record found for this token.

Character Breakdown

Meaning and Usage

The word "倾倒" (qīngdǎo) has two main uses in Mandarin Chinese. First, it means to pour or spill a liquid or substance out, often physically tipping something over. Second, it is used figuratively to express being deeply impressed, captivated, or charmed by someone or something.

Common Contexts

In everyday conversation, "倾倒" is often used to describe admiration or strong emotional impact, such as being "倾倒" by someone's talent or a beautiful performance. It can also be used literally when describing pouring out liquids or materials.

Collocations and Patterns

  • 倾倒 (qīngdǎo shuǐ): to pour water
  • 倾倒众人 (qīngdǎo zhòngrén): to captivate everyone
  • 完全倾倒 (wánquán qīngdǎo): completely captivated or impressed

Nuances

When used figuratively, "倾倒" conveys a strong positive emotional response, often admiration or awe. It is more formal or literary than casual expressions like "喜欢" (like) or "" (love). When used literally, it emphasizes the action of tipping or pouring out.

Common Confusion

Do not confuse "倾倒" with "" alone, which can mean to fall or collapse. "倾倒" specifically involves the act of tipping over or being emotionally overwhelmed. Also, avoid mixing it with "倾诉" (to pour out one's heart), which is about expressing feelings verbally.

Example Sentences

He was completely captivated by this movie and felt very moved.

The workers poured the water from the bucket onto the ground.

His talent made everyone admire him.