冒昧

No base JSON record found for this token.

Character Breakdown

Usage and Nuance

The adjective 冒昧 (màomèi) is used to express that the speaker is aware they might be overstepping social boundaries or being somewhat presumptuous. It often precedes requests, opinions, or invitations where politeness and humility are important.

Common Contexts

You will frequently see 冒昧 in formal or semi-formal speech when someone wants to soften the impact of their words, especially when asking for favors, giving unsolicited advice, or making invitations.

Collocations and Patterns

  • 冒昧打扰 (màomèi dǎrǎo): to take the liberty of disturbing someone, used when apologizing for interrupting.
  • 冒昧邀请 (màomèi yāoqǐng): to take the liberty of inviting, used to politely invite someone.
  • 冒昧 (màomèi de shuō): if I may be so bold to say, used to preface a candid or potentially sensitive opinion.

Register and Tone

Using 冒昧 conveys humility and respect, making it suitable for polite conversation, especially with strangers, superiors, or in formal settings. Avoid using it in casual contexts where it may sound overly formal or awkward.

Common Confusion

Do not confuse 冒昧 with 冒险 (màoxiǎn), which means 'to take a risk' in a more literal or physical sense. 冒昧 focuses on social risk or presumption rather than physical danger.

Example Sentences

Pardon me for disturbing you, may I ask a question?

If I may be so bold, I think your plan still has room for improvement.

I take the liberty to invite you to our gathering; I hope you can come.