Meaning and Usage
"出头" literally means "to stick one's head out" but is commonly used to express standing out, taking initiative, or stepping forward to solve a problem. It often implies someone becoming noticeable or taking a leadership role.
Common Contexts
- In workplace or social settings, "出头" describes someone who gains recognition or promotion.
- It can also mean stepping forward to help or resolve an issue.
- Sometimes it implies taking a risk by becoming visible or involved.
Collocations and Patterns
- 出头露面: to appear publicly or show oneself
- 出头鸟: a person who stands out, often attracting attention or criticism
- 第一个出头: the first to step forward or take action
Usage Notes
"出头" is often positive, highlighting initiative and leadership, but can sometimes carry a nuance of unwanted attention if someone "sticks their neck out." It differs from simply "出现" (to appear) by emphasizing active initiative or prominence.
Avoid confusing "出头" with "出去" (to go out) or "出现" (to appear), as "出头" stresses the act of standing out or taking charge rather than mere movement or appearance.
Meaning and Usage
"出头" literally means "to stick one's head out" but is commonly used to express standing out, taking initiative, or stepping forward to solve a problem. It often implies someone becoming noticeable or taking a leadership role.
Common Contexts
- In workplace or social settings, "出头" describes someone who gains recognition or promotion.
- It can also mean stepping forward to help or resolve an issue.
- Sometimes it implies taking a risk by becoming visible or involved.
Collocations and Patterns
- 出头露面: to appear publicly or show oneself
- 出头鸟: a person who stands out, often attracting attention or criticism
- 第一个出头: the first to step forward or take action
Usage Notes
"出头" is often positive, highlighting initiative and leadership, but can sometimes carry a nuance of unwanted attention if someone "sticks their neck out." It differs from simply "出现" (to appear) by emphasizing active initiative or prominence.
Avoid confusing "出头" with "出去" (to go out) or "出现" (to appear), as "出头" stresses the act of standing out or taking charge rather than mere movement or appearance.
Meaning and Usage
"出头" literally means "to stick one's head out" but is commonly used to express standing out, taking initiative, or stepping forward to solve a problem. It often implies someone becoming noticeable or taking a leadership role.
Common Contexts
- In workplace or social settings, "出头" describes someone who gains recognition or promotion.
- It can also mean stepping forward to help or resolve an issue.
- Sometimes it implies taking a risk by becoming visible or involved.
Collocations and Patterns
- 出头露面: to appear publicly or show oneself
- 出头鸟: a person who stands out, often attracting attention or criticism
- 第一个出头: the first to step forward or take action
Usage Notes
"出头" is often positive, highlighting initiative and leadership, but can sometimes carry a nuance of unwanted attention if someone "sticks their neck out." It differs from simply "出现" (to appear) by emphasizing active initiative or prominence.
Avoid confusing "出头" with "出去" (to go out) or "出现" (to appear), as "出头" stresses the act of standing out or taking charge rather than mere movement or appearance.