Meaning and Usage
"回首" literally means "to turn one's head back" or "to look back." It is often used both in a physical sense—turning around to look behind—and metaphorically, to reflect on the past or memories.
Common Contexts
This word frequently appears in literary or poetic contexts when describing nostalgia or reflection. It can describe a literal glance backward or a figurative look back at life experiences.
Collocations and Patterns
- 回首望去: to look back and see (a view or scene)
- 回首过去: to look back at the past
- 回首一笑: to turn back and smile, often implying acceptance or relief
Usage Notes
"回首" is more formal and literary than simply "看" or "转头." It often conveys a sense of emotion or contemplation. Avoid using it in casual spoken contexts where simpler verbs like "看" or "转头" are more natural.
Common Confusion
Do not confuse "回首" with "回头." While both can mean "to turn around," "回首" emphasizes the action of turning the head and often carries a reflective or emotional nuance, whereas "回头" is more neutral and common in everyday speech.
Meaning and Usage
"回首" literally means "to turn one's head back" or "to look back." It is often used both in a physical sense—turning around to look behind—and metaphorically, to reflect on the past or memories.
Common Contexts
This word frequently appears in literary or poetic contexts when describing nostalgia or reflection. It can describe a literal glance backward or a figurative look back at life experiences.
Collocations and Patterns
- 回首望去: to look back and see (a view or scene)
- 回首过去: to look back at the past
- 回首一笑: to turn back and smile, often implying acceptance or relief
Usage Notes
"回首" is more formal and literary than simply "看" or "转头." It often conveys a sense of emotion or contemplation. Avoid using it in casual spoken contexts where simpler verbs like "看" or "转头" are more natural.
Common Confusion
Do not confuse "回首" with "回头." While both can mean "to turn around," "回首" emphasizes the action of turning the head and often carries a reflective or emotional nuance, whereas "回头" is more neutral and common in everyday speech.
Meaning and Usage
"回首" literally means "to turn one's head back" or "to look back." It is often used both in a physical sense—turning around to look behind—and metaphorically, to reflect on the past or memories.
Common Contexts
This word frequently appears in literary or poetic contexts when describing nostalgia or reflection. It can describe a literal glance backward or a figurative look back at life experiences.
Collocations and Patterns
- 回首望去: to look back and see (a view or scene)
- 回首过去: to look back at the past
- 回首一笑: to turn back and smile, often implying acceptance or relief
Usage Notes
"回首" is more formal and literary than simply "看" or "转头." It often conveys a sense of emotion or contemplation. Avoid using it in casual spoken contexts where simpler verbs like "看" or "转头" are more natural.
Common Confusion
Do not confuse "回首" with "回头." While both can mean "to turn around," "回首" emphasizes the action of turning the head and often carries a reflective or emotional nuance, whereas "回头" is more neutral and common in everyday speech.