Meaning and Usage
"埋头苦干" literally means "bury one's head and work hard." It describes a state of intense focus and diligent effort, often implying working quietly and persistently without distraction.
Common Contexts
This phrase is frequently used to describe people who dedicate themselves fully to a task or job, especially when facing challenges or deadlines. It carries a positive connotation of perseverance and industriousness.
Collocations and Patterns
- 埋头苦干工作 (work hard with full concentration)
- 埋头苦干学习 (study diligently)
- 埋头苦干完成任务 (focus on completing a task)
These collocations emphasize the act of concentrating deeply and working hard.
Usage Notes
"埋头苦干" is often used in formal or written contexts but is also common in spoken Chinese when praising someone's hardworking attitude. It differs from simply "努力" (to strive) by highlighting the focused and sometimes solitary nature of the effort.
Avoid confusing it with "埋头做事," which can be more neutral; "埋头苦干" stresses the hardship endured during the work.
Meaning and Usage
"埋头苦干" literally means "bury one's head and work hard." It describes a state of intense focus and diligent effort, often implying working quietly and persistently without distraction.
Common Contexts
This phrase is frequently used to describe people who dedicate themselves fully to a task or job, especially when facing challenges or deadlines. It carries a positive connotation of perseverance and industriousness.
Collocations and Patterns
- 埋头苦干工作 (work hard with full concentration)
- 埋头苦干学习 (study diligently)
- 埋头苦干完成任务 (focus on completing a task)
These collocations emphasize the act of concentrating deeply and working hard.
Usage Notes
"埋头苦干" is often used in formal or written contexts but is also common in spoken Chinese when praising someone's hardworking attitude. It differs from simply "努力" (to strive) by highlighting the focused and sometimes solitary nature of the effort.
Avoid confusing it with "埋头做事," which can be more neutral; "埋头苦干" stresses the hardship endured during the work.
Meaning and Usage
"埋头苦干" literally means "bury one's head and work hard." It describes a state of intense focus and diligent effort, often implying working quietly and persistently without distraction.
Common Contexts
This phrase is frequently used to describe people who dedicate themselves fully to a task or job, especially when facing challenges or deadlines. It carries a positive connotation of perseverance and industriousness.
Collocations and Patterns
- 埋头苦干工作 (work hard with full concentration)
- 埋头苦干学习 (study diligently)
- 埋头苦干完成任务 (focus on completing a task)
These collocations emphasize the act of concentrating deeply and working hard.
Usage Notes
"埋头苦干" is often used in formal or written contexts but is also common in spoken Chinese when praising someone's hardworking attitude. It differs from simply "努力" (to strive) by highlighting the focused and sometimes solitary nature of the effort.
Avoid confusing it with "埋头做事," which can be more neutral; "埋头苦干" stresses the hardship endured during the work.