Meaning and Usage
"契约" (qìyuē) primarily means a formal contract or agreement between parties, often legally binding. It is used in both business and legal contexts to describe written or verbal agreements that define rights and obligations.
Common Contexts
You will often see "契约" used when discussing business deals, employment contracts, or any formal agreements. It emphasizes the binding nature of the agreement.
Collocations and Patterns
- 签订契约 (qiāndìng qìyuē): to sign a contract, used when formalizing agreements.
- 违反契约 (wéifǎn qìyuē): to violate a contract, indicating breach of terms.
- 契约精神 (qìyuē jīngshén): the spirit of the contract, referring to honoring agreements.
Usage Notes
"契约" is more formal and legalistic than words like "约定" (yuēdìng), which can mean a casual appointment or promise. Avoid using "契约" for informal promises. When using "契约," the speaker implies a serious, enforceable agreement.
Common Confusion
Do not confuse "契约" with "合同" (hétong), which also means contract but is more commonly used in commercial and labor contexts. "契约" can sometimes carry a more traditional or solemn tone.
Meaning and Usage
"契约" (qìyuē) primarily means a formal contract or agreement between parties, often legally binding. It is used in both business and legal contexts to describe written or verbal agreements that define rights and obligations.
Common Contexts
You will often see "契约" used when discussing business deals, employment contracts, or any formal agreements. It emphasizes the binding nature of the agreement.
Collocations and Patterns
- 签订契约 (qiāndìng qìyuē): to sign a contract, used when formalizing agreements.
- 违反契约 (wéifǎn qìyuē): to violate a contract, indicating breach of terms.
- 契约精神 (qìyuē jīngshén): the spirit of the contract, referring to honoring agreements.
Usage Notes
"契约" is more formal and legalistic than words like "约定" (yuēdìng), which can mean a casual appointment or promise. Avoid using "契约" for informal promises. When using "契约," the speaker implies a serious, enforceable agreement.
Common Confusion
Do not confuse "契约" with "合同" (hétong), which also means contract but is more commonly used in commercial and labor contexts. "契约" can sometimes carry a more traditional or solemn tone.
Meaning and Usage
"契约" (qìyuē) primarily means a formal contract or agreement between parties, often legally binding. It is used in both business and legal contexts to describe written or verbal agreements that define rights and obligations.
Common Contexts
You will often see "契约" used when discussing business deals, employment contracts, or any formal agreements. It emphasizes the binding nature of the agreement.
Collocations and Patterns
- 签订契约 (qiāndìng qìyuē): to sign a contract, used when formalizing agreements.
- 违反契约 (wéifǎn qìyuē): to violate a contract, indicating breach of terms.
- 契约精神 (qìyuē jīngshén): the spirit of the contract, referring to honoring agreements.
Usage Notes
"契约" is more formal and legalistic than words like "约定" (yuēdìng), which can mean a casual appointment or promise. Avoid using "契约" for informal promises. When using "契约," the speaker implies a serious, enforceable agreement.
Common Confusion
Do not confuse "契约" with "合同" (hétong), which also means contract but is more commonly used in commercial and labor contexts. "契约" can sometimes carry a more traditional or solemn tone.