对得起

No base JSON record found for this token.

Character Breakdown

Meaning and Usage

"对得起" is a phrase used to express that one is worthy or deserving of something, often implying a sense of moral integrity or fulfilling responsibilities. It literally means "to face () oneself with no guilt ()".

Common Contexts

It is frequently used when talking about living up to expectations, such as being worthy of someone's trust, love, or support. For example, "对得起父母" means "to be worthy of one's parents".

Collocations and Patterns

Nuances

Using "对得起" implies a positive self-assessment or external judgment that one has acted properly or honorably. It often contrasts with "对不起" (to feel sorry or guilty). Avoid confusing these two: "对得起" means no shame or guilt, while "对不起" means feeling sorry or apologetic.

Register

This phrase is common in both spoken and written Mandarin and is appropriate in formal and informal contexts when discussing moral or ethical worthiness.

Example Sentences

I feel I am worthy of my parents because I work hard.

He has done many good deeds and truly deserves everyone's trust.

If you don't work hard, you are letting down your own dreams.