Meaning and Usage
"推卸" means to shirk or evade responsibility, often implying an unwillingness to accept blame or duties. It is commonly used in contexts where someone tries to avoid accountability.
Common Collocations
- 推卸责任 (tuīxiè zérèn): to shirk responsibility
- 推卸任务 (tuīxiè rènwù): to evade tasks or duties
Usage Notes
This verb is often used in negative contexts to criticize someone for avoiding their obligations. It is more formal and serious than casual phrases like "不想做" (not wanting to do something). Avoid confusing "推卸" with "推迟" (to postpone) or "卸载" (to uninstall).
Register and Tone
"推卸" carries a somewhat formal and critical tone, suitable for written and spoken Chinese when discussing responsibility and accountability issues.
Meaning and Usage
"推卸" means to shirk or evade responsibility, often implying an unwillingness to accept blame or duties. It is commonly used in contexts where someone tries to avoid accountability.
Common Collocations
- 推卸责任 (tuīxiè zérèn): to shirk responsibility
- 推卸任务 (tuīxiè rènwù): to evade tasks or duties
Usage Notes
This verb is often used in negative contexts to criticize someone for avoiding their obligations. It is more formal and serious than casual phrases like "不想做" (not wanting to do something). Avoid confusing "推卸" with "推迟" (to postpone) or "卸载" (to uninstall).
Register and Tone
"推卸" carries a somewhat formal and critical tone, suitable for written and spoken Chinese when discussing responsibility and accountability issues.
Meaning and Usage
"推卸" means to shirk or evade responsibility, often implying an unwillingness to accept blame or duties. It is commonly used in contexts where someone tries to avoid accountability.
Common Collocations
- 推卸责任 (tuīxiè zérèn): to shirk responsibility
- 推卸任务 (tuīxiè rènwù): to evade tasks or duties
Usage Notes
This verb is often used in negative contexts to criticize someone for avoiding their obligations. It is more formal and serious than casual phrases like "不想做" (not wanting to do something). Avoid confusing "推卸" with "推迟" (to postpone) or "卸载" (to uninstall).
Register and Tone
"推卸" carries a somewhat formal and critical tone, suitable for written and spoken Chinese when discussing responsibility and accountability issues.