Usage of '涉嫌'
The verb '涉嫌' is commonly used in legal or formal contexts to indicate that someone or some entity is suspected of being involved in a crime or wrongdoing. It implies suspicion but does not confirm guilt.
Common Collocations
- 涉嫌犯罪 (suspected of committing a crime): used in police or legal reports.
- 涉嫌贪污 (suspected of embezzlement): often seen in corruption cases.
- 涉嫌逃税 (suspected of tax evasion): used in financial or tax-related investigations.
Notes
'涉嫌' is typically followed by the specific crime or wrongdoing. It is a formal term and mostly appears in news reports, legal documents, or official statements. It differs from '怀疑' (to suspect) in that '涉嫌' specifically relates to legal suspicion of involvement in a crime, whereas '怀疑' is more general.
Avoid confusing '涉嫌' with '嫌' alone, which means 'to dislike' or 'unpleasant'. The character '嫌' in '涉嫌' contributes to the meaning of suspicion or involvement in wrongdoing.
Usage of '涉嫌'
The verb '涉嫌' is commonly used in legal or formal contexts to indicate that someone or some entity is suspected of being involved in a crime or wrongdoing. It implies suspicion but does not confirm guilt.
Common Collocations
- 涉嫌犯罪 (suspected of committing a crime): used in police or legal reports.
- 涉嫌贪污 (suspected of embezzlement): often seen in corruption cases.
- 涉嫌逃税 (suspected of tax evasion): used in financial or tax-related investigations.
Notes
'涉嫌' is typically followed by the specific crime or wrongdoing. It is a formal term and mostly appears in news reports, legal documents, or official statements. It differs from '怀疑' (to suspect) in that '涉嫌' specifically relates to legal suspicion of involvement in a crime, whereas '怀疑' is more general.
Avoid confusing '涉嫌' with '嫌' alone, which means 'to dislike' or 'unpleasant'. The character '嫌' in '涉嫌' contributes to the meaning of suspicion or involvement in wrongdoing.
Usage of '涉嫌'
The verb '涉嫌' is commonly used in legal or formal contexts to indicate that someone or some entity is suspected of being involved in a crime or wrongdoing. It implies suspicion but does not confirm guilt.
Common Collocations
- 涉嫌犯罪 (suspected of committing a crime): used in police or legal reports.
- 涉嫌贪污 (suspected of embezzlement): often seen in corruption cases.
- 涉嫌逃税 (suspected of tax evasion): used in financial or tax-related investigations.
Notes
'涉嫌' is typically followed by the specific crime or wrongdoing. It is a formal term and mostly appears in news reports, legal documents, or official statements. It differs from '怀疑' (to suspect) in that '涉嫌' specifically relates to legal suspicion of involvement in a crime, whereas '怀疑' is more general.
Avoid confusing '涉嫌' with '嫌' alone, which means 'to dislike' or 'unpleasant'. The character '嫌' in '涉嫌' contributes to the meaning of suspicion or involvement in wrongdoing.