Meaning and Usage
"目中无人" literally means "to have no one in one's eyes," describing a person who is arrogant and disregards others. It is often used to criticize someone who behaves as if they are superior and ignores others' opinions or feelings.
Common Contexts
This phrase is frequently used in social or workplace settings to describe someone who is overconfident or disrespectful. It carries a negative connotation and implies a lack of humility.
Collocations and Patterns
- 目中无人 + 人 (person who is arrogant)
- 目中无人 + 行为 (behavior that shows arrogance)
- 因为 + 目中无人 + 失去 (lose something because of arrogance)
Nuance and Register
The phrase is somewhat formal and often appears in written or spoken criticism. It is not used lightly and usually implies serious disapproval.
Common Confusion
Do not confuse 目中无人 with simple confidence or pride; it specifically refers to excessive arrogance that leads to ignoring others.
Meaning and Usage
"目中无人" literally means "to have no one in one's eyes," describing a person who is arrogant and disregards others. It is often used to criticize someone who behaves as if they are superior and ignores others' opinions or feelings.
Common Contexts
This phrase is frequently used in social or workplace settings to describe someone who is overconfident or disrespectful. It carries a negative connotation and implies a lack of humility.
Collocations and Patterns
- 目中无人 + 人 (person who is arrogant)
- 目中无人 + 行为 (behavior that shows arrogance)
- 因为 + 目中无人 + 失去 (lose something because of arrogance)
Nuance and Register
The phrase is somewhat formal and often appears in written or spoken criticism. It is not used lightly and usually implies serious disapproval.
Common Confusion
Do not confuse 目中无人 with simple confidence or pride; it specifically refers to excessive arrogance that leads to ignoring others.
Meaning and Usage
"目中无人" literally means "to have no one in one's eyes," describing a person who is arrogant and disregards others. It is often used to criticize someone who behaves as if they are superior and ignores others' opinions or feelings.
Common Contexts
This phrase is frequently used in social or workplace settings to describe someone who is overconfident or disrespectful. It carries a negative connotation and implies a lack of humility.
Collocations and Patterns
- 目中无人 + 人 (person who is arrogant)
- 目中无人 + 行为 (behavior that shows arrogance)
- 因为 + 目中无人 + 失去 (lose something because of arrogance)
Nuance and Register
The phrase is somewhat formal and often appears in written or spoken criticism. It is not used lightly and usually implies serious disapproval.
Common Confusion
Do not confuse 目中无人 with simple confidence or pride; it specifically refers to excessive arrogance that leads to ignoring others.