Meaning and Usage
The word 终结 (zhōngjié) means 'to end' or 'to terminate' something completely. It is often used in formal or serious contexts such as ending wars, contracts, or significant events. It implies a definitive conclusion rather than a temporary pause.
Common Collocations
- 终结战争 (end a war): used in political or historical contexts.
- 终结合作 (terminate cooperation): common in business or legal contexts.
- 终结悬念 (conclude suspense): used in storytelling or media.
Usage Notes
终结 is stronger and more formal than words like 结束 (jiéshù), which also means 'to end' but can be used more casually. Avoid confusing 终结 with 结束; 终结 often implies a final, irreversible ending.
Register and Tone
This word is typically used in written language, news reports, formal speeches, or serious discussions. It is less common in casual conversation where simpler words like 结束 or 完成 might be preferred.
Meaning and Usage
The word 终结 (zhōngjié) means 'to end' or 'to terminate' something completely. It is often used in formal or serious contexts such as ending wars, contracts, or significant events. It implies a definitive conclusion rather than a temporary pause.
Common Collocations
- 终结战争 (end a war): used in political or historical contexts.
- 终结合作 (terminate cooperation): common in business or legal contexts.
- 终结悬念 (conclude suspense): used in storytelling or media.
Usage Notes
终结 is stronger and more formal than words like 结束 (jiéshù), which also means 'to end' but can be used more casually. Avoid confusing 终结 with 结束; 终结 often implies a final, irreversible ending.
Register and Tone
This word is typically used in written language, news reports, formal speeches, or serious discussions. It is less common in casual conversation where simpler words like 结束 or 完成 might be preferred.
Meaning and Usage
The word 终结 (zhōngjié) means 'to end' or 'to terminate' something completely. It is often used in formal or serious contexts such as ending wars, contracts, or significant events. It implies a definitive conclusion rather than a temporary pause.
Common Collocations
- 终结战争 (end a war): used in political or historical contexts.
- 终结合作 (terminate cooperation): common in business or legal contexts.
- 终结悬念 (conclude suspense): used in storytelling or media.
Usage Notes
终结 is stronger and more formal than words like 结束 (jiéshù), which also means 'to end' but can be used more casually. Avoid confusing 终结 with 结束; 终结 often implies a final, irreversible ending.
Register and Tone
This word is typically used in written language, news reports, formal speeches, or serious discussions. It is less common in casual conversation where simpler words like 结束 or 完成 might be preferred.