Meaning and Usage
"老伴儿" is a colloquial term used mainly in northern China to refer affectionately to one's spouse, especially in the context of older couples. It emphasizes companionship and long-term partnership, often highlighting the shared life and mutual care in later years.
Common Contexts
You will often hear "老伴儿" in conversations about family life, aging, and relationships. It carries a warm, intimate tone and is typically used in informal settings.
Collocations and Patterns
- 老伴儿一起 (lǎobànr yīqǐ): together with one's spouse
- 照顾老伴儿 (zhàogù lǎobànr): take care of one's spouse
- 老伴儿生病 (lǎobànr shēngbìng): spouse is ill
Nuances
Using "老伴儿" implies a deep emotional bond and shared history. It differs from the more formal "配偶" or "丈夫/妻子" by its affectionate and familiar tone. Avoid using it in very formal or official contexts.
Common Confusion
Do not confuse "老伴儿" with "伴侣" which can refer to any partner, including non-married ones. "老伴儿" specifically implies a long-term marital partner, often in older age.
Meaning and Usage
"老伴儿" is a colloquial term used mainly in northern China to refer affectionately to one's spouse, especially in the context of older couples. It emphasizes companionship and long-term partnership, often highlighting the shared life and mutual care in later years.
Common Contexts
You will often hear "老伴儿" in conversations about family life, aging, and relationships. It carries a warm, intimate tone and is typically used in informal settings.
Collocations and Patterns
- 老伴儿一起 (lǎobànr yīqǐ): together with one's spouse
- 照顾老伴儿 (zhàogù lǎobànr): take care of one's spouse
- 老伴儿生病 (lǎobànr shēngbìng): spouse is ill
Nuances
Using "老伴儿" implies a deep emotional bond and shared history. It differs from the more formal "配偶" or "丈夫/妻子" by its affectionate and familiar tone. Avoid using it in very formal or official contexts.
Common Confusion
Do not confuse "老伴儿" with "伴侣" which can refer to any partner, including non-married ones. "老伴儿" specifically implies a long-term marital partner, often in older age.
Meaning and Usage
"老伴儿" is a colloquial term used mainly in northern China to refer affectionately to one's spouse, especially in the context of older couples. It emphasizes companionship and long-term partnership, often highlighting the shared life and mutual care in later years.
Common Contexts
You will often hear "老伴儿" in conversations about family life, aging, and relationships. It carries a warm, intimate tone and is typically used in informal settings.
Collocations and Patterns
- 老伴儿一起 (lǎobànr yīqǐ): together with one's spouse
- 照顾老伴儿 (zhàogù lǎobànr): take care of one's spouse
- 老伴儿生病 (lǎobànr shēngbìng): spouse is ill
Nuances
Using "老伴儿" implies a deep emotional bond and shared history. It differs from the more formal "配偶" or "丈夫/妻子" by its affectionate and familiar tone. Avoid using it in very formal or official contexts.
Common Confusion
Do not confuse "老伴儿" with "伴侣" which can refer to any partner, including non-married ones. "老伴儿" specifically implies a long-term marital partner, often in older age.