Meaning and Usage
The verb "营救" (yíngjiù) means to rescue or save someone from danger, often involving an organized effort such as military, police, or emergency services. It is commonly used in contexts like rescuing hostages, disaster survivors, or people trapped in hazardous situations.
Common Collocations
- 营救人质 (rescue hostages): used in military or police operations.
- 营救幸存者 (rescue survivors): often used in disaster relief.
- 营救行动 (rescue operation): refers to the organized effort to save people.
Usage Notes
"营救" implies a deliberate, often coordinated rescue effort, sometimes with urgency and risk. It is more formal and serious than general words like "救" (to save). Avoid confusing it with "救助," which can mean providing aid or assistance but not necessarily a rescue from danger.
Register and Tone
This word is formal and often appears in news reports, official statements, or serious conversations about emergencies and rescue missions. It is not typically used in casual contexts.
Meaning and Usage
The verb "营救" (yíngjiù) means to rescue or save someone from danger, often involving an organized effort such as military, police, or emergency services. It is commonly used in contexts like rescuing hostages, disaster survivors, or people trapped in hazardous situations.
Common Collocations
- 营救人质 (rescue hostages): used in military or police operations.
- 营救幸存者 (rescue survivors): often used in disaster relief.
- 营救行动 (rescue operation): refers to the organized effort to save people.
Usage Notes
"营救" implies a deliberate, often coordinated rescue effort, sometimes with urgency and risk. It is more formal and serious than general words like "救" (to save). Avoid confusing it with "救助," which can mean providing aid or assistance but not necessarily a rescue from danger.
Register and Tone
This word is formal and often appears in news reports, official statements, or serious conversations about emergencies and rescue missions. It is not typically used in casual contexts.
Meaning and Usage
The verb "营救" (yíngjiù) means to rescue or save someone from danger, often involving an organized effort such as military, police, or emergency services. It is commonly used in contexts like rescuing hostages, disaster survivors, or people trapped in hazardous situations.
Common Collocations
- 营救人质 (rescue hostages): used in military or police operations.
- 营救幸存者 (rescue survivors): often used in disaster relief.
- 营救行动 (rescue operation): refers to the organized effort to save people.
Usage Notes
"营救" implies a deliberate, often coordinated rescue effort, sometimes with urgency and risk. It is more formal and serious than general words like "救" (to save). Avoid confusing it with "救助," which can mean providing aid or assistance but not necessarily a rescue from danger.
Register and Tone
This word is formal and often appears in news reports, official statements, or serious conversations about emergencies and rescue missions. It is not typically used in casual contexts.