谋生

No base JSON record found for this token.

Character Breakdown

Understanding 谋生

The term 谋生 (móushēng) literally means "to seek life" but is commonly used to mean "to make a living" or "earn a livelihood." It emphasizes the effort and planning involved in sustaining oneself financially.

Usage and Context

谋生 is often used in contexts discussing work, employment, or survival strategies. It can describe any activity undertaken to earn money, from casual labor to entrepreneurship. The term carries a neutral to slightly serious tone, often highlighting the necessity or struggle behind earning a living.

Common Collocations

  • 谋生手段: means of making a living; used when discussing different ways people earn money.
  • 谋生: making a living is not easy; expresses the difficulty of sustaining oneself.
  • 谋生: rely on making a living by; used to specify the source of income.

Nuances and Tips

When using 谋生, speakers often imply a practical or sometimes challenging aspect of earning money, rather than luxury or leisure. It is more formal than casual verbs like "" (to earn money) and often appears in written or semi-formal speech. Avoid confusing 谋生 with 生存, which means "to survive" in a broader biological or existential sense.

Summary

Use 谋生 when you want to talk about the act of earning a livelihood, especially emphasizing the effort or necessity behind it. It fits well in conversations about work, economic hardship, or life choices related to income.

Example Sentences

He makes a living by doing odd jobs; life is hard but fulfilling.

Many people have to leave their hometowns and work hard in big cities to

There are many ways to make a living; some choose to start a business,