Meaning and Usage
"逼真" describes something that is strikingly realistic or lifelike, often used to praise art, performances, or effects that closely imitate reality.
Common Collocations
- 逼真细节 (lifelike details): emphasizes the accuracy of small parts.
- 逼真表演 (realistic performance): used for acting or mimicry.
- 逼真特效 (realistic special effects): common in movies or games.
Usage Notes
"逼真" often implies a high level of skill or craftsmanship that makes something appear almost indistinguishable from the real thing. It is generally positive and used in formal or informal contexts. Avoid confusing it with "真实" which means "real" or "true" but lacks the nuance of imitation or simulation.
Tone and Register
The term is neutral and suitable for both spoken and written Chinese, especially in artistic or descriptive contexts.
Meaning and Usage
"逼真" describes something that is strikingly realistic or lifelike, often used to praise art, performances, or effects that closely imitate reality.
Common Collocations
- 逼真细节 (lifelike details): emphasizes the accuracy of small parts.
- 逼真表演 (realistic performance): used for acting or mimicry.
- 逼真特效 (realistic special effects): common in movies or games.
Usage Notes
"逼真" often implies a high level of skill or craftsmanship that makes something appear almost indistinguishable from the real thing. It is generally positive and used in formal or informal contexts. Avoid confusing it with "真实" which means "real" or "true" but lacks the nuance of imitation or simulation.
Tone and Register
The term is neutral and suitable for both spoken and written Chinese, especially in artistic or descriptive contexts.
Meaning and Usage
"逼真" describes something that is strikingly realistic or lifelike, often used to praise art, performances, or effects that closely imitate reality.
Common Collocations
- 逼真细节 (lifelike details): emphasizes the accuracy of small parts.
- 逼真表演 (realistic performance): used for acting or mimicry.
- 逼真特效 (realistic special effects): common in movies or games.
Usage Notes
"逼真" often implies a high level of skill or craftsmanship that makes something appear almost indistinguishable from the real thing. It is generally positive and used in formal or informal contexts. Avoid confusing it with "真实" which means "real" or "true" but lacks the nuance of imitation or simulation.
Tone and Register
The term is neutral and suitable for both spoken and written Chinese, especially in artistic or descriptive contexts.