Meaning and Usage
The adjective "驰名" (chímíng) means "famous" or "renowned," often used to describe people, places, brands, or things that are widely recognized for their excellence or distinctiveness. It carries a formal tone and is common in written and formal spoken Chinese.
Common Collocations
- 驰名中外 (chímíng zhōngwài): famous both domestically and internationally.
- 驰名商标 (chímíng shāngbiāo): well-known trademark.
- 驰名品牌 (chímíng pǐnpái): renowned brand.
These collocations emphasize the wide recognition and prestige associated with the subject.
Usage Notes
"驰名" is typically used attributively before nouns (e.g., 驰名科学家) or predicatively with verbs like "是" (to be). It is more formal than simply saying "有名" (famous) and often implies a higher level of fame or respect.
Avoid confusing "驰名" with "出名" which is more colloquial and can imply becoming famous recently or suddenly. "驰名" suggests established and recognized fame.
Summary
Use "驰名" when you want to express that someone or something is widely and formally recognized for their reputation or achievements, especially in professional, cultural, or commercial contexts.
Meaning and Usage
The adjective "驰名" (chímíng) means "famous" or "renowned," often used to describe people, places, brands, or things that are widely recognized for their excellence or distinctiveness. It carries a formal tone and is common in written and formal spoken Chinese.
Common Collocations
- 驰名中外 (chímíng zhōngwài): famous both domestically and internationally.
- 驰名商标 (chímíng shāngbiāo): well-known trademark.
- 驰名品牌 (chímíng pǐnpái): renowned brand.
These collocations emphasize the wide recognition and prestige associated with the subject.
Usage Notes
"驰名" is typically used attributively before nouns (e.g., 驰名科学家) or predicatively with verbs like "是" (to be). It is more formal than simply saying "有名" (famous) and often implies a higher level of fame or respect.
Avoid confusing "驰名" with "出名" which is more colloquial and can imply becoming famous recently or suddenly. "驰名" suggests established and recognized fame.
Summary
Use "驰名" when you want to express that someone or something is widely and formally recognized for their reputation or achievements, especially in professional, cultural, or commercial contexts.
Meaning and Usage
The adjective "驰名" (chímíng) means "famous" or "renowned," often used to describe people, places, brands, or things that are widely recognized for their excellence or distinctiveness. It carries a formal tone and is common in written and formal spoken Chinese.
Common Collocations
- 驰名中外 (chímíng zhōngwài): famous both domestically and internationally.
- 驰名商标 (chímíng shāngbiāo): well-known trademark.
- 驰名品牌 (chímíng pǐnpái): renowned brand.
These collocations emphasize the wide recognition and prestige associated with the subject.
Usage Notes
"驰名" is typically used attributively before nouns (e.g., 驰名科学家) or predicatively with verbs like "是" (to be). It is more formal than simply saying "有名" (famous) and often implies a higher level of fame or respect.
Avoid confusing "驰名" with "出名" which is more colloquial and can imply becoming famous recently or suddenly. "驰名" suggests established and recognized fame.
Summary
Use "驰名" when you want to express that someone or something is widely and formally recognized for their reputation or achievements, especially in professional, cultural, or commercial contexts.