Usage of 陪 (péi)
The verb 陪 means "to accompany" or "to keep company." It is commonly used when someone goes along with another person to a place or stays with them to provide company or support.
Common contexts
- Accompanying someone to a location: e.g., 陪妈妈去医院 (accompany mom to the hospital).
- Staying with someone for emotional support: e.g., 陪我聊天 (keep me company and chat).
- Inviting someone to join an event: e.g., 陪我去参加聚会 (accompany me to a party).
Collocations and patterns
- 陪 + person + verb phrase: emphasizes going or staying with someone.
- Often used with verbs like 去 (go), 聊天 (chat), 参加 (attend).
Nuances
Using 陪 implies a sense of willingness and support, often showing care or friendship. It differs from simply going somewhere together because 陪 highlights the role of being a companion or providing company.
Common confusion
Don't confuse 陪 with 跟 or 和, which also mean "with" but do not emphasize the act of accompanying or providing company. 陪 focuses on the supportive or accompanying role.
Usage of 陪 (péi)
The verb 陪 means "to accompany" or "to keep company." It is commonly used when someone goes along with another person to a place or stays with them to provide company or support.
Common contexts
- Accompanying someone to a location: e.g., 陪妈妈去医院 (accompany mom to the hospital).
- Staying with someone for emotional support: e.g., 陪我聊天 (keep me company and chat).
- Inviting someone to join an event: e.g., 陪我去参加聚会 (accompany me to a party).
Collocations and patterns
- 陪 + person + verb phrase: emphasizes going or staying with someone.
- Often used with verbs like 去 (go), 聊天 (chat), 参加 (attend).
Nuances
Using 陪 implies a sense of willingness and support, often showing care or friendship. It differs from simply going somewhere together because 陪 highlights the role of being a companion or providing company.
Common confusion
Don't confuse 陪 with 跟 or 和, which also mean "with" but do not emphasize the act of accompanying or providing company. 陪 focuses on the supportive or accompanying role.
Usage of 陪 (péi)
The verb 陪 means "to accompany" or "to keep company." It is commonly used when someone goes along with another person to a place or stays with them to provide company or support.
Common contexts
- Accompanying someone to a location: e.g., 陪妈妈去医院 (accompany mom to the hospital).
- Staying with someone for emotional support: e.g., 陪我聊天 (keep me company and chat).
- Inviting someone to join an event: e.g., 陪我去参加聚会 (accompany me to a party).
Collocations and patterns
- 陪 + person + verb phrase: emphasizes going or staying with someone.
- Often used with verbs like 去 (go), 聊天 (chat), 参加 (attend).
Nuances
Using 陪 implies a sense of willingness and support, often showing care or friendship. It differs from simply going somewhere together because 陪 highlights the role of being a companion or providing company.
Common confusion
Don't confuse 陪 with 跟 or 和, which also mean "with" but do not emphasize the act of accompanying or providing company. 陪 focuses on the supportive or accompanying role.