沸く

わく

to boil, to grow hot

JLPT N4

Character Breakdown

Meaning and Usage

The verb 沸く (わく) primarily means "to boil" or "to become hot," often used for liquids like water. It also has a figurative use to describe situations or emotions "boiling up" or becoming lively and excited.

Common Contexts

  1. Literal boiling: Used when water or other liquids reach boiling point.
  2. Emotional excitement: Describes crowds or feelings becoming intense or enthusiastic.

Collocations and Patterns

  • お湯が沸く (おゆがわく): water boils
  • 会場が沸く (かいじょうがわく): the venue becomes lively or excited
  • 気持ちが沸く (きもちがわく): feelings arise or get excited

Register and Nuance

沸く is neutral and common in everyday speech and writing. When used figuratively, it often conveys a sudden or strong emotional reaction.

Common Mistakes

Learners sometimes confuse 沸く (わく) with 煮る (にる, to simmer or cook) or 湧く (also わく, to gush or spring up). Pay attention to context and kanji to distinguish these.

Use 沸く when talking about boiling liquids or when describing excitement or enthusiasm that "boils up."

Example Sentences

おゆがわくまでまってください。

Please wait until the water boils.

かいじょうがかんせいでわいた。

The venue was filled with cheers.

かれのはなしでみんなのきもちがわいてきた。

Everyone’s feelings got excited by his story.