回送

かいそう

forwarding

JLPT N1

Character Breakdown

Meaning and Usage

"回送" (かいそう) refers to the operation of vehicles, especially trains or buses, when they are running without passengers or cargo, typically returning to a depot or garage. It is commonly seen in public transportation contexts.

Common Contexts

You will often see "回送" displayed on trains or buses that are not in service for passengers. For example, a train returning to the depot after finishing its route or a bus heading back to the garage without passengers.

Collocations and Patterns

  • 回送電車 (かいそうでんしゃ): non-service train, a train running empty
  • 回送バス (かいそうバス): bus running empty
  • 回送で戻る: to return as a non-service vehicle

Register and Usage Notes

"回送" is a formal term used in transportation and logistics. It is not used for forwarding mail or packages, which uses a different word. Learners often confuse "回送" with "配送" (delivery), but "回送" specifically means empty or non-service runs.

Common Mistake

Do not use "回送" to mean forwarding mail or forwarding calls. It strictly refers to vehicles running without passengers or cargo, usually returning to base.

Example Sentences

このでんしゃはかいそうなのでじょうしゃできません。

This train is out of service (being sent back), so you cannot board it.

バスがかいそうでしゃこにもどっていくのをみた。

I saw the bus returning to the garage as a non-service run.

かいそうでんしゃはじょうきゃくをのせずにうんこうされます。

A train on a non-service run operates without passengers.