押し寄せる

おしよせる

to push aside, to advance on

JLPT N1

Character Breakdown

Meaning and Usage

"押し寄せる" (おしよせる) primarily means "to surge forward" or "to press in large numbers." It is often used to describe natural phenomena like waves or crowds moving forcefully toward a place.

Common Contexts

You will hear this verb in news reports about tsunamis or floods, as well as in everyday situations where many people or emotions suddenly come together or overwhelm.

Collocations and Patterns

  • 押し寄せる + 町/海/波: describing waves or natural forces surging toward a location.
  • 観客が押し寄せる: crowds or audiences rushing toward a place.
  • 不安/感情が押し寄せる: feelings or emotions overwhelming someone.

Register and Nuance

This verb is neutral in formality but often appears in descriptive or narrative contexts. It conveys a strong, often uncontrollable force or influx.

Common Mistakes

Learners sometimes confuse 押し寄せる with simple "押す" (to push). Remember 押し寄せる implies a mass or wave-like movement, not just a single push.

Example Sentences

つなみがまちにおしよせた。

The tsunami surged into the town.

かんきゃくがステージにおしよせてきた。

The audience surged toward the stage.

ふあんなきもちがむねにおしよせる。

A feeling of anxiety surged in my chest.