温い

ぬるい

lukewarm

JLPT N5

Character Breakdown

Meaning and Usage

"温い" (ぬるい) primarily means "lukewarm," describing something that is warm but not hot, such as water or tea. It is often used in everyday contexts when the temperature is just right—not cold, but not hot enough.

Figurative Use

Besides temperature, "温い" can describe attitudes or actions that are "lenient," "soft," or "not strict enough." For example, when someone is not strict enough in their behavior or rules, you might say their approach is "温い."

Common Collocations

  • 温いお茶 (ぬるいおちゃ): lukewarm tea, often implying it needs reheating.
  • 温い態度 (ぬるいたいど): lenient or soft attitude.
  • 温い水 (ぬるいみず): lukewarm water, comfortable for washing or bathing.

Register and Nuance

"温い" is a casual and common adjective used in daily conversation. When used figuratively, it can carry a slightly critical nuance, implying something is insufficient or weak.

Learner Tips

Be careful not to confuse "温い" with "熱い" (あつい, hot) or "冷たい" (つめたい, cold). Also, when using it figuratively, remember it often implies a negative judgment about someone's strictness or effort.

Example Sentences

このおちゃはぬるいから、もうすこしあつくしてください。

This tea is lukewarm, so please make it a bit hotter.

ぬるいみずでてをあらうときもちいいです。

Washing hands with lukewarm water feels good.

かれのたいどはぬるいので、もっときびしくしたほうがいい。

His attitude is too lenient; it would be better to be stricter.