Meaning and Usage
"家家户户" literally means "every family and every household." It is used to emphasize that something applies universally to all homes in a community or area. This phrase is often used in news reports, stories, or descriptions to highlight widespread phenomena or actions.
Common Contexts
You will frequently see "家家户户" in contexts related to festivals, community activities, or social changes affecting all families. For example, during holidays like the Spring Festival, it describes how all families participate in celebrations.
Collocations and Patterns
- 家家户户都 (jiājiāhùhù dōu): emphasizes that every household does something.
- 家家户户安装 (jiājiāhùhù ānzhuāng): used when describing something installed or adopted by all families.
Nuances
Using "家家户户" conveys a sense of completeness and inclusiveness. It is more formal and literary than simply saying "每家每户" but both are similar in meaning. Avoid using it in casual speech where simpler expressions might be preferred.
Common Confusion
Do not confuse "家家户户" with "家家有本难念的经," which is a proverb meaning every family has its own difficulties. "家家户户" is neutral and factual, focusing on universality rather than problems.
Meaning and Usage
"家家户户" literally means "every family and every household." It is used to emphasize that something applies universally to all homes in a community or area. This phrase is often used in news reports, stories, or descriptions to highlight widespread phenomena or actions.
Common Contexts
You will frequently see "家家户户" in contexts related to festivals, community activities, or social changes affecting all families. For example, during holidays like the Spring Festival, it describes how all families participate in celebrations.
Collocations and Patterns
- 家家户户都 (jiājiāhùhù dōu): emphasizes that every household does something.
- 家家户户安装 (jiājiāhùhù ānzhuāng): used when describing something installed or adopted by all families.
Nuances
Using "家家户户" conveys a sense of completeness and inclusiveness. It is more formal and literary than simply saying "每家每户" but both are similar in meaning. Avoid using it in casual speech where simpler expressions might be preferred.
Common Confusion
Do not confuse "家家户户" with "家家有本难念的经," which is a proverb meaning every family has its own difficulties. "家家户户" is neutral and factual, focusing on universality rather than problems.
Meaning and Usage
"家家户户" literally means "every family and every household." It is used to emphasize that something applies universally to all homes in a community or area. This phrase is often used in news reports, stories, or descriptions to highlight widespread phenomena or actions.
Common Contexts
You will frequently see "家家户户" in contexts related to festivals, community activities, or social changes affecting all families. For example, during holidays like the Spring Festival, it describes how all families participate in celebrations.
Collocations and Patterns
- 家家户户都 (jiājiāhùhù dōu): emphasizes that every household does something.
- 家家户户安装 (jiājiāhùhù ānzhuāng): used when describing something installed or adopted by all families.
Nuances
Using "家家户户" conveys a sense of completeness and inclusiveness. It is more formal and literary than simply saying "每家每户" but both are similar in meaning. Avoid using it in casual speech where simpler expressions might be preferred.
Common Confusion
Do not confuse "家家户户" with "家家有本难念的经," which is a proverb meaning every family has its own difficulties. "家家户户" is neutral and factual, focusing on universality rather than problems.