どきどき

どきどき

throb, beat (fast)

JLPT N2

Meaning and Usage

The word どきどき is an onomatopoeic expression describing the sound or feeling of a fast-beating heart. It is often used to express excitement, nervousness, or fear. It conveys a strong emotional or physical reaction where the heart seems to throb visibly.

Common Contexts

  • Nervous anticipation, such as waiting for important news or a first date.
  • Excitement or thrill, like before a big event or challenge.
  • Fear or suspense, for example when watching a scary movie.

Collocations and Patterns

  • 心がどきどきする (kokoro ga dokidoki suru): "my heart pounds" — very common to express emotional excitement or nervousness.
  • 胸がどきどきする (mune ga dokidoki suru): "my chest pounds" — often used for physical sensation of heartbeat.
  • どきどきしながら (dokidoki shinagara): "while feeling nervous/excited" — used to describe simultaneous action and emotional state.

Register and Nuance

どきどき is casual and commonly used in everyday conversation, especially among younger speakers. It is informal and not typically used in formal writing.

Common Mistakes

Learners sometimes confuse どきどき with similar onomatopoeia like はらはら (harahara), which expresses suspense or anxiety but not the physical heartbeat sensation. Remember, どきどき specifically relates to the feeling or sound of a fast heartbeat, often tied to emotional states.

Example Sentences

しけんのけっかをまっているあいだ、こころがどきどきした。

My heart was pounding while waiting for the exam results.

はじめてのデートで、かのじょのまえにたつとどきどきした。

On my first date, my heart was pounding standing in front of her.

こわいえいがをみているとき、むねがどきどきした。

My chest was pounding while watching a scary movie.