不利

ふり

disadvantage, drawback

JLPT N3

Character Breakdown

Meaning and Usage

"不利" (ふり) means "disadvantage" or "drawback." It is often used to describe situations, conditions, or factors that put someone or something at a disadvantage compared to others.

Common Contexts

You will frequently see "不利" in contexts such as business negotiations, legal situations, sports, or any competitive environment where one party is at a disadvantage.

Collocations and Patterns

  • 不利な条件 (ふりなじょうけん): disadvantageous conditions
  • 不利になる: to become disadvantageous
  • 不利に働く: to work against someone

These phrases highlight how "不利" is used to describe negative impacts or unfavorable circumstances.

Register and Politeness

"不利" is a formal word often used in written language, news reports, and formal speech. It is less common in casual conversation where simpler words like "悪い" (bad) might be used.

Common Mistakes

Learners sometimes confuse "不利" with "不利子" (interest-free) or use it in contexts where a more specific word like "損" (loss) would be better. Remember, "不利" specifically refers to disadvantageous conditions or situations, not just any negative aspect.

Example Sentences

このじょうけんではわたしたちにふりです。

Under these conditions, it is disadvantageous for us.

ふりなじょうきょうでもあきらめないでください。

Please don’t give up even in a disadvantageous situation.

かれのしょうげんはさいばんでふりにはたらいた。

His testimony worked against him in the trial.