真似

まね

mimicry, imitation, behavior

JLPT N3

Character Breakdown

Meaning and Usage

"真似" (まね) primarily means "imitation" or "mimicry." It refers to copying someone's behavior, speech, or actions. It can be used both in neutral and playful contexts, such as children learning by imitation or friends jokingly copying each other.

Common Collocations

  • 真似をする: to imitate or mimic someone.
  • 誰かの真似をする: to copy someone’s behavior or style.
  • 真似だけではなく: not just imitation, implying the importance of originality.

Nuances and Register

"真似" is a common noun used in everyday conversation. It can sometimes carry a slightly negative nuance if used to criticize someone for copying without originality. However, it is often neutral or even affectionate when referring to children or playful mimicry.

Learner Tips

A common mistake is to confuse "真似" with "模倣" (もほう), which is a more formal term for imitation. Use "真似" in casual or conversational contexts. Also, remember that "真似をする" is the typical verb phrase, not just "真似" alone.

Summary

Use "真似" when talking about copying or mimicking behaviors in daily life, especially in informal or friendly settings. Pair it with verbs like "する" to express the action clearly.

Example Sentences

こどもはおやのまねをしてことばをおぼえることがおおい。

Children often learn words by mimicking their parents.

かれのはなしかたのまねをすると、みんながわらった。

When I mimicked his way of speaking, everyone laughed.

まねをするだけではなく、じぶんのかんがえもたいせつにしよう。

Don't just imitate; also value your own ideas.