Core Meaning
The character 翻 primarily means "to turn over" or "to flip." It is often used when physically turning pages, flipping objects like pancakes, or even figuratively, such as rolling one's eyes.
Usage in Context
翻 is commonly used with objects that can be turned or flipped, such as books (翻书), pancakes (翻饼), or even gestures like eye-rolling (翻白眼). It conveys a clear physical action of turning or flipping.
Common Collocations
- 翻书 (turn pages): used when reading or referencing books.
- 翻身 (turn over in bed or change situation): can mean physically turning over or metaphorically changing one's fate.
- 翻白眼 (roll eyes): a common expression to show annoyance or disbelief.
Nuances and Tips
When using 翻, the focus is on the action of turning or flipping something completely or partially. It differs from 换 (to change) or 转 (to turn around) because 翻 implies a more thorough or physical flipping action. Avoid confusing 翻 with 转 when the object is not being flipped but just rotated or turned directionally.
Core Meaning
The character 翻 primarily means "to turn over" or "to flip." It is often used when physically turning pages, flipping objects like pancakes, or even figuratively, such as rolling one's eyes.
Usage in Context
翻 is commonly used with objects that can be turned or flipped, such as books (翻书), pancakes (翻饼), or even gestures like eye-rolling (翻白眼). It conveys a clear physical action of turning or flipping.
Common Collocations
- 翻书 (turn pages): used when reading or referencing books.
- 翻身 (turn over in bed or change situation): can mean physically turning over or metaphorically changing one's fate.
- 翻白眼 (roll eyes): a common expression to show annoyance or disbelief.
Nuances and Tips
When using 翻, the focus is on the action of turning or flipping something completely or partially. It differs from 换 (to change) or 转 (to turn around) because 翻 implies a more thorough or physical flipping action. Avoid confusing 翻 with 转 when the object is not being flipped but just rotated or turned directionally.
Core Meaning
The character 翻 primarily means "to turn over" or "to flip." It is often used when physically turning pages, flipping objects like pancakes, or even figuratively, such as rolling one's eyes.
Usage in Context
翻 is commonly used with objects that can be turned or flipped, such as books (翻书), pancakes (翻饼), or even gestures like eye-rolling (翻白眼). It conveys a clear physical action of turning or flipping.
Common Collocations
- 翻书 (turn pages): used when reading or referencing books.
- 翻身 (turn over in bed or change situation): can mean physically turning over or metaphorically changing one's fate.
- 翻白眼 (roll eyes): a common expression to show annoyance or disbelief.
Nuances and Tips
When using 翻, the focus is on the action of turning or flipping something completely or partially. It differs from 换 (to change) or 转 (to turn around) because 翻 implies a more thorough or physical flipping action. Avoid confusing 翻 with 转 when the object is not being flipped but just rotated or turned directionally.