お子さん

おこさん

(someone else's) child (polite)

JLPT N4

Character Breakdown

Meaning and Usage

"お子さん" is a polite and respectful way to refer to someone else's child. It is commonly used in formal or polite conversations, especially when speaking to parents or guardians. The prefix "お" adds politeness, and "さん" is an honorific suffix.

Common Contexts

You will often hear "お子さん" in settings like schools, hospitals, or customer service, where respect towards the listener's family is important. It is less common to use "お子さん" when talking about your own child; instead, words like "子供" (こども) or "息子" (むすこ) / "娘" (むすめ) are used.

Collocations and Patterns

  • お子さんは (someone else's child + topic marker): to ask or talk about the child politely.
  • お子さんと一緒に (together with someone else's child): used when describing activities involving the child.
  • お子さんの学校 (someone else's child's school): to inquire about or mention the child's school.

Register and Politeness

This term is polite and respectful, suitable for formal and semi-formal situations. Avoid using it when referring to your own children to prevent confusion.

Common Mistake

Learners sometimes mistakenly use "お子さん" to refer to their own children, which can sound odd or overly formal. Remember, "お子さん" is reserved for others' children.

Example Sentences

おこさんはなんさいですか?

How old is your child?

おこさんといっしょにこうえんへいきました。

I went to the park together with (someone else's) child.

おこさんのがっこうはどこですか?

Where is your child's school?