態度

たいど

attitude, manner

JLPT N3

Character Breakdown

Understanding 態度 (たいど)

態度 refers to a person's attitude, manner, or behavior in various situations. It often reflects how someone approaches others or tasks, showing their feelings or disposition.

Usage in Conversation

When you use 態度, you are usually commenting on someone's demeanor or approach, which can be positive or negative. For example, a '冷たい態度' (cold attitude) implies unfriendliness, while a '明るい態度' (bright attitude) suggests friendliness and openness.

Common Collocations

  • 態度が悪い: bad attitude, often used to criticize someone's behavior.
  • 態度を改める: to change one's attitude, implying improvement.
  • 態度を示す: to show one's attitude or stance.

Register and Politeness

態度 is a neutral noun and can be used in both formal and informal contexts. However, when criticizing someone's 態度, be mindful of tone to avoid sounding too harsh.

Learner Tips

A common mistake is confusing 態度 with 感情 (emotion). 態度 focuses on outward behavior or manner, not internal feelings. Use 態度 when describing how someone acts or behaves toward others or situations.

Example Sentences

かれのたいどはいつもつめたくて、はなしにくい。

His attitude is always cold, making it hard to talk to him.

めんせつでは、あかるいたいどをみせることがたいせつです。

In an interview, it is important to show a positive attitude.

こどもたちはせんせいのたいどにびんかんにはんのうする。

Children respond sensitively to the teacher's attitude.