裏返し

うらがえし

inside out, reverse

JLPT N1

Character Breakdown

Meaning and Usage

"裏返し" (うらがえし) means "inside out" or "reversed" and is often used to describe clothing or objects turned so that their inner side is facing outward.

Common Contexts

It frequently appears when talking about clothes worn incorrectly, like shirts or socks, or when flipping items such as pancakes or cakes during cooking.

Collocations and Patterns

  • 裏返しに着る: to wear something inside out
  • 裏返しにする: to turn something inside out or upside down
  • 裏返しに洗う: to wash something inside out (often to protect the fabric)

Usage Notes

Using 裏返し implies an unintentional or intentional reversal of the usual orientation. It is common in casual and everyday conversation. Be careful not to confuse 裏返し with simply "reversed" in abstract contexts; it specifically refers to physical turning inside out or upside down.

Common Mistake

Learners sometimes confuse 裏返し with 裏切り (betrayal) due to the similar kanji 裏, but 裏返し strictly relates to physical reversal, not emotional or abstract concepts.

Example Sentences

しゃつをうらがえしにきてしまった。

I accidentally wore my shirt inside out.

このぬのはうらがえしにあらわないでください。

Please do not wash this fabric inside out.

けーきをうらがえしにしてやくと、きれいなやきいろがつく。

If you bake the cake upside down, it gets a nice browned color.