おっかない

おっかない

frightening, scary

JLPT N1

Meaning and Usage

"おっかない" is a colloquial and somewhat informal adjective used to describe something or someone frightening or scary. It often conveys a sense of fear mixed with caution or respect.

Nuance and Register

This word is more common in spoken Japanese and regional dialects, especially in eastern Japan. It can describe both physical fear (like a scary person or place) and emotional intimidation (someone's strict or harsh demeanor).

Common Collocations

  • おっかない顔 (scary face): used to describe someone who looks intimidating.
  • おっかない人 (scary person): someone who causes fear or unease.
  • おっかない話 (scary story): a frightening tale or rumor.

Usage Tips

When using "おっかない," speakers often imply a mix of fear and respect or wariness. It is less formal than 怖い (こわい) and can sound more vivid or colloquial. Avoid using it in very formal writing.

Common Mistake

Learners sometimes confuse "おっかない" with simply "怖い." Remember that "おっかない" often carries a nuance of being intimidating or daunting, not just scary in a general sense.

Example Sentences

あのひとはおこるとおっかないよ。

That person is scary when they get angry.

よみちはおっかないから、ひとりであるかないほうがいい。

The streets at night are scary, so it's better not to walk alone.

おっかないかおをしているけど、じつはやさしいひとだよ。

He looks scary, but actually he is a kind person.